Reference for Sanhedrin 75:6
עולא אמר שהקדים שתי שנים לונושנתם
Thereupon he [Rabbi] exclaimed: You throw thorns in my eyes, my children!<span class="x" onmousemove="('comment',' They were foretelling the abolition of the Nasi's office which he, Rabbi, occupied. ');"><sup>10</sup></span> At this, R. Hiyya [his disciple] remarked: Master, be not angered, for the numerical value of the letters of yayin<span class="x" onmousemove="('comment',' [H] 10 + 10 + 50 = 70. [Ms.M. omits [H] letters. If retained it must be taken as a direct translation of the Gr. grammata derived from gramma 'letter', hence the equivalent of [H], cf. Rashi. V. Gandz, S., op. cit. 90 and J.E. V, 589.] ');"><sup>11</sup></span>
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy