את"ל מנה המתקבל יום ראשון או כל יום ויום את"ל כל יום ויום שבת ראשונה או כל שבת ושבת את"ל כל שבת ושבת חדש ראשון או כל חדש וחדש את"ל כל חדש וחדש שנה ראשונה או כל שנה ושנה תיקו
And if you could reason to say: [“In respect of each] maneh for which [obligation has been] accepted” [the question arises: Is the allowance to be made only on] the first day or every day? Should you find reason to say: Every day, [the question still remains whether this applies only to the] first week or to every week. Should you find some reason to say: Every week, [it may be asked whether this applies only to the] first month or to every month. And should you find some reason to say: Every month, [it may be asked whether this is applicable only to the] first year or to every year. All this remains undecided.
Tosefta Ketubot
The additional food is his, but the additional rags are hers. A rich man—she goes up with him; but a poor man—she does not go down with him. A case: For the daughter of Nakdimon ben Gurion, the Hakhamim set up for her 500 golden dinars every day for her perfume fund and she was only waiting for her levir! She even made light of it and said to them: This is what you should give to your daughters! Said Rabbi Lazar bar Rabbi Tzadok: I will see in comfort if I saw (sic! correction based on Ehrfurt manuscript) her gathering barley from underneath the horses' hooves in Akko! I recited about her this verse: "If you did not know you, fairest of women!" (Shir Hashirim 1:8).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tosefta Ketubot
She agreed to bring in for him money, each sela (=4 dinarim) becomes 6 dinarim [including +1/2 compensation for the use of the money in the meantime]. A groom accepts upon himself [responsibility] for 10 dinars for the perfume fund [for his wife]. (The word "per maneh" is not in the Ehrfurt manuscript.) Said Rabbi Yose: This is the halakhah, a place where the custom is to not reduce from the evaluation and not to add to money, they do not deviate from the local custom.