Related for Ketubot 156:7
כמאן דלא כרבי יהודה ולא כר' חנינא בן עקביא אינהו דאמרי כרבותינו דתניא רבותינו חזרו ונמנו בין שנפלו לה עד שלא תתארס ובין שנפלו לה משנתארסה וניסת הבעל מוציא מיד הלקוחות:
Who does this agree with? It is not like R. Judah nor is it like R. Hanina b. Akavia? They rule like our rabbis; for it was taught: Our rabbis took a recount [of votes, and decided that] whether a woman came into the possession [of property] before she was betrothed or whether she came into its possession after she was betrothed, her husband may, [if she sold it] take it away from the buyers.
Tosefta Ketubot
They said to him [Rabban Gamliel]: What about property that fell to her before she was married and she was [subsequently] married [what rights does the husband have to her property]? He said to them: Even this she shouldn't sell, but if she sold it and gave it, it remains [valid]. They said to him: His betrothed is [called] "his wife" and his bride is [called] "his wife"—just as this one's [his bride's] sale [of her property] is void [without his permission], so to this one's [his betrothed's] sale is void. He said to them: With new property [that which came to her since she was married to him] we are ashamed [that he has control over it], but you would roll over us old property [that which came to her before she was married to him]!? But our rabbis returned and voted about property that fell to her before she was married and [then] was married, that if she sold it and gave it, it is void [without the husband's permission]. Rabbi Shimon distinguishes between two [kinds of] property: Property that is known to the husband, she shouldn't sell it, and if she sold it and gave it, [the sale] is void, for it is with this understanding that she was married; but property that is not known to the husband, she shouldn't sell it (Ehrfurt manuscript omits לא), and if she sold it and gave it, it stands.
Ask RabbiBookmarkShareCopy