Talmud Bavli
Talmud Bavli

Related for Kiddushin 164:2

תניא רבי אומר אין לך אומנות שעוברת מן העולם אשרי מי שרואה את הוריו באומנות מעולה אוי לו למי שרואה את הוריו באומנות פגומה אי אפשר לעולם בלא בסם ובלא בורסקי אשרי מי שאומנותו בסם ואוי לו מי שאומנותו בורסקי אי אפשר לעולם בלא זכרים ובלא נקבות אשרי מי שבניו זכרים ואוי לו למי שבניו נקיבות

The world cannot exist without a perfume-maker and without a tanner-happy is he whose craft is that of a perfume-maker, and woe to him who is a tanner by trade. The world cannot exist without males and without females-happy is he whose children are males, and woe to him whose children are females.<span class="x" onmousemove="('comment',' Probably not prejudice against the female sex, but because daughters were a greater anxiety - a dowry had to be found for them, and they easily got into mischief; cf. Sanh. 100b, the quotation from the Book of Ben Sira.');"><sup>2</sup></span>

Tosefta Kiddushin

Any man who is occupied with women/wives shouldn't be secluded with women/wives, e.g. those who sell nets, who sell flax or hatchelled wool, weavers, perfume sellers, tailors, barbers, launderers, whetters [of millstones]. (Translated from Ehrfurt manuscript:) Rabbi Meir says: There is no trade that passes from the world but woe to a man who sees his parents in an unfit trade. Rabbi says: A man should strive to teach his son a clean and easy trade, and pray to the One to Whom wealth belongs, for there is no trade that doesn't have in it poverty and wealth; this is to tell you that wealth and poverty doesn't come from trade [but from God].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse