Talmud Bavli
Talmud Bavli

Related for Kiddushin 97:11

תנו רבנן על מנת שאני קריינא כיון שקרא שלשה פסוקים בבית הכנסת הרי זו מקודשת ר' יהודה אומר עד שיקרא ויתרגם יתרגם מדעתיה והתניא ר' יהודה אומר המתרגם פסוק כצורתו הרי זה בדאי והמוסיף עליו הרי זה מחרף ומגדף אלא מאי תרגום תרגום דידן

Do you think that meguddeleth means literally an adult; meguddeleth means of superior breeding,<span class="x" onmousemove="('comment',' So Rashi.');"><sup>13</sup></span> for she [the woman betrothed] can say: 'It does not please me that she should take up my words and carry them about to the neighbours.'<span class="x" onmousemove="('comment',' And because she is of superior breeding she has access to them and is listened to, where she would not be otherwise.');"><sup>14</sup></span> Our Rabbis taught: 'On condition that I am a karyana,'<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., able to read the Bible.');"><sup>15</sup></span>

Tosefta Megillah

One who leads the responsive recitation of the Shema, or blesses over fruit or over matzah, behold, he should not answer "amen" after himself. If he answered ["amen" after his own prayer], behold, this is how ignoramuses act. We do not answer with either an "orphaned amen" (i.e., where one does not know to what blessing he is saying "amen"), or a "truncated [amen]" (i.e., where one does not pronounce the entire word). Ben Azzai says, one who answers with an "orphaned amen" -- his children will be orphaned; with a "truncated [amen]," his days will be truncated. But whoever prolongs [his amen], his days and years will be prolonged.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse