Responsa for Ketubot 116:5
מיתיבי תקנו מזונות תחת מעשה ידיה אימא תקנו מעשה ידיה תחת מזונות
An objection was raised: They enacted that she receives maintenance in return for her handiwork. Read: They enacted that he receives her handiwork in return for sustaining her.
Teshuvot Maharam
Q. While A was absent in a foreign country, his wife borrowed money for her sustenance. Upon his return, A refused to pay his wife's debts claiming that she could have supported herself by her work.
A. Biblical law requires that a husband must provide his wife's sustenance; therefore, A must pay whatever his wife borrowed for her sustenance.
SOURCES: Pr. 232; L. 383. Cf. P. 11; Mord. Ket. 273.
A. Biblical law requires that a husband must provide his wife's sustenance; therefore, A must pay whatever his wife borrowed for her sustenance.
SOURCES: Pr. 232; L. 383. Cf. P. 11; Mord. Ket. 273.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Teshuvot Maharam
Q. While A was absent in a foreign country, his wife borrowed money for her sustenance. Upon his return, A refused to pay his wife's debts claiming that she could have supported herself by her work.
A. Biblical law requires that a husband must provide his wife's sustenance; therefore, A must pay whatever his wife borrowed for her sustenance.
SOURCES: Pr. 232; L. 383. Cf. P. 11; Mord. Ket. 273.
A. Biblical law requires that a husband must provide his wife's sustenance; therefore, A must pay whatever his wife borrowed for her sustenance.
SOURCES: Pr. 232; L. 383. Cf. P. 11; Mord. Ket. 273.
Ask RabbiBookmarkShareCopy