Responsa for Nedarim 77:1
<big><strong>גמ׳</strong></big> במאי עסקינן אי בשנכסי מבקר אסורין על חולה אפילו יושב נמי אי בשנכסי חולה אסורין על המבקר אפילו עומד נמי לא אמר שמואל לעולם בשנכסי מבקר אסורין על החולה ובמקום שנוטלין שכר על הישיבה ואין נוטלין שכר על העמידה
<b><i>GEMARA</i></b>. What are the circumstances? If the visitor's property is forbidden to the invalid, he may even sit? Whilst if the invalid's property is forbidden to the visitor, he may not even stand?<span class="x" onmousemove="('comment',' For by standing in his house he is regarded as benefiting. ');"><sup>1</sup></span> — Said Samuel: In truth, it means that the visitor's property is forbidden to the invalid, and applies to a place where a fee is received for sitting [with an invalid], but not for standing.<span class="x" onmousemove="('comment',' It was customary to have companions or visitors for invalids, to cheer them up. Therefore if the visitor gives the invalid his company without accepting a fee, he is benefiting him. ');"><sup>2</sup></span>
Teshuvot Maharam
A. A gave the valuables to C in order that he deliver them to B should a certain condition not be fulfilled. Such a transaction is called asmakhta and is not binding since it was not made before an authoritative court. When A finally told C to deliver the valuables to B, he was acting under misapprehension that they were due him legally, as his statement indicates. His order, therefore, was not binding and B should return the valuables to A.
SOURCES: Cr. 290; L. 309; Mord. B. B. 324; Tesh. Maim to Kinyan, 3.