Responsa for Yevamot 75:9
<big><strong>מתני׳</strong></big> שומרת יבם שנפלו לה נכסים מודים ב"ש וב"ה שמוכרת ונותנת וקיים
and the 'doubtful son' [claim their shares] in the estate of the levir, the estate is to be regarded as money of uncertain ownership and is to be equally divided.<span class="x" onmousemove="('comment',' Between the claimants. ');"><sup>16</sup></span> <b><i>MISHNAH</i></b>. IF A WOMAN AWAITING [THE DECISION OF] THE LEVIR<span class="x" onmousemove="('comment',' [H] the widow of a deceased brother during the period intervening between the death of her husband and the halizah or marriage with the levir. ');"><sup>18</sup></span> CAME INTO THE POSSESSION OF<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'there fell to her'. The assumption now is that this occurred during her 'waiting period'. v. supra n. 1, ');"><sup>19</sup></span>
Teshuvot Maharam
After protracted litigation, the widow (of Speyer) and her levirs finally came to court and chose their judges. These judges asked the opinion of R. Meir who put them off and advised them to ask the great (Jewish) leaders of the Kingdom (Germany) regarding the ordinances passed by the communities affecting the relations of a widow and her levirs. The leaders all agreed that after the rite of halitzah is performed, one half of the husband's estate belongs to the widow and one half to the levirs. R. Meir states that he knows no further details regarding these laws of the communities, and renders the following decision in accordance with talmudic law:
A. If A's widow, three months after his death refuses to undergo the rite of halitzah or marry her levir, she is to be considered as a rebellious wife and all of A's property is to be taken away from her, except that which she has brought in as a dowry, upon her marriage to A. If, however, she consents to undergo the rite of halitzah, she receives half of A's property, as is the Takkanah of the communities. From this amount is deducted the sum she admits, under oath, to have wasted, lost, and given away as presents, while A was alive and after his death.
SOURCES: Pr. 563; Mord. Yeb. 23. Cf. Terumat Hadeshen 220; Isserlein, Pesakim 262; ibid. 263; ibid. 264.