Berakhot 73
קמ"ל כל שיש בו ואי אשמעינן כל שיש בו הוה אמינא כל שיש בו חמשת המינים אין אבל אורז ודוחן לא משום דע"י תערובת אבל איתיה בעיניה נימא אפילו אורז ודוחן נמי מברכין עליו בורא מיני מזונות קמ"ל כל שהוא מחמשת המינים הוא דמברכין עליו בורא מיני מזונות לאפוקי אורז ודוחן דאפילו איתיה בעיניה לא מברכינן בורא מיני מזונות
therefore we are informed that a dish which contains it [requires that benediction]. If, on the other hand, we had been taught only the first, I might have said a dish containing any of the five species does [require that benediction], but not rice or millet because these are mixed with other ingredients. Should, however, it have the appearance [of one of the five species], we might say that even with rice or millet we pronounce the benediction "...Who createst various kinds of foods"; therefore we are informed, "A dish which is of the five species requires the benediction '...Who createst various kinds of foods'," to the exclusion of rice and millet ; for even if it retain its appearance we do not say that benediction.
ואורז [ודוחן] לא מברכינן בורא מיני מזונות והתניא הביאו לפניו פת אורז ופת דוחן מברך עליו תחלה וסוף כמעשה קדרה וגבי מעשה קדרה תניא בתחלה מברך עליו בורא מ"מ ולבסוף מברך עליו ברכה אחת מעין שלש
And over rice and millet do we not bless "...Who createst various kinds of foods"? Lo, there is a teaching : If they brought before a man bread of rice or of millet, he pronounces a benediction before and after as with any other cooked dish. And with reference to a cooked dish there is a teaching : Before partaking thereof one should bless "...Who createst various kinds of foods" and after it one benediction which is an abstract of three!
כמעשה קדרה ולא כמעשה קדרה כמעשה קדרה דמברכין עליו תחלה וסוף ולא כמעשה קדרה דאילו במעשה קדרה בתחלה בורא מיני מזונות ולבסוף ברכה אחת מעין ג' ואילו הכא בתחלה מברך עליו שהכל נהיה בדברו ולבסוף בורא נפשות רבות וחסרונן על כל מה שברא
[Bread of rice or of millet] is like a cooked dish [in one respect] but unlike a cooked dish [in another]. It is like a cooked dish in so far as there is a benediction before and after partaking thereof. But it is unlike a cooked dish; for over a cooked dish one says at first "...Who createst various kinds of foods," and in the end one benediction which is an abstract of three. [With rice and millet], however, one first says "...By Whose word all things exist" and in the end "...Who createst many living beings with their wants," etc.
הא מני רבי יוחנן בן נורי היא דתניא רבי יוחנן בן נורי אומר אורז מין דגן הוא וחייבין על חמוצו כרת ואדם יוצא בו ידי חובתו בפסח אבל רבנן לא
Who said this? R. Johanan b. Nuri ; for there is a teaching : R. Johanan b. Nuri says : Rice is a species of corn, and through its fermentation [during Passover] one incurs the penalty of excision; but a man can comply with the requirements of the law therewith during Passover. The Rabbis, however, do not agree with him.
ורבנן לא והתניא הכוסס את החטה מברך עליה בורא פרי האדמה טחנה אפאה ובשלה בזמן שהפרוסות קיימות בתחלה מברך עליה המוציא לחם מן הארץ ולבסוף מברך עליה ג' ברכות אם אין הפרוסות קיימות בתחלה מברך עליה בורא מיני מזונות ולבסוף מברך עליה ברכה אחת מעין ג'
Do they not? Lo, there is a teaching : He who chews wheat should say the benediction "...Who createst the fruit of the ground"; if he ground it, baked and then boiled it, should the pieces of bread be still whole, before partaking thereof he says "...Who bringest forth bread from the earth" and afterwards he says the three benedictions; but if the pieces are no longer whole, he first says "...Who createst various kinds of foods" and afterwards one benediction which is an abstract of three.
הכוסס את האורז מברך עליו ב"פ האדמה טחנו אפאו ובשלו אף על פי שהפרוסות קיימות בתחלה מברך עליו בורא מיני מזונות ולבסוף מברך עליו ברכה אחת מעין שלש
He who chews rice says the benediction "...Who createst the fruit of the ground"; if he ground it, baked and then boiled it, although the pieces are still whole, he first says "...Who createst various kinds of foods" and afterwards one benediction which is an abstract of three.
מני אילימא ר' יוחנן בן נורי היא דאמר אורז מין דגן הוא המוציא לחם מן הארץ ושלש ברכות בעי ברוכי
According to whom [is this teaching]? If I say it is R. Johanan b. Nuri who declared "Rice is a kind of corn," then one should say "...Who bringest forth bread from the earth" and the three benedictions!
אמר מר הכוסס את החטה מברך עליה בורא פרי האדמה והתניא בורא מיני זרעים לא קשיא הא ר' יהודה והא רבנן דתנן ועל ירקות אומר בורא פרי האדמה ר' יהודה אומר בורא מיני דשאים:
The teacher stated : "He who chews wheat should say the benediction '...Who createst the fruit of the ground'." But there is a teaching: [He should say] "...Who createst divers kinds of seeds"! There is no contradiction; the latter being the opinion of R. Judah, the other of the Rabbis. For our Mishnah teaches : Over vegetables one says : "...Who createst the fruit of the ground" ; but R. Judah declares: "...Who createst divers kinds of herbs."
אמר מר הכוסס את האורז מברך עליו בורא פרי האדמה טחנו אפאו ובשלו אע"פ שהפרוסות קיימות בתחלה מברך עליו בורא מיני מזונות ולבסוף ברכה אחת מעין שלש
The teacher stated : "He who chews rice says the benediction '...Who createst the fruit of the ground'; if he ground it, baked and then boiled it, although the pieces are still whole, he first says '...Who createst various kinds of foods' and afterwards one benediction which is an abstract of three."
והתניא לבסוף ולא כלום אמר רב ששת לא קשיא הא ר"ג והא רבנן דתניא זה הכלל כל שהוא משבעת המינים רבן גמליאל אומר שלש ברכות וחכמים אומרים ברכה אחת מעין שלש
But there is a teaching: After partaking thereof no benediction is required ! Rab Sheshet said : There is no contradiction : one being the opinion of Rabban Gamaliel, the other of the Rabbis. For there is a teaching : This is the general rule — Any food which belongs to the seven species, Rabban Gamaliel says : Three benedictions [are required after partaking thereof], whereas the Rabbis say : One benediction which is an abstract of three.
ומעשה ברבן גמליאל והזקנים שהיו מסובין בעלייה ביריחו והביאו לפניהם כותבות ואכלו ונתן רבן גמליאל רשות לר' עקיבא לברך קפץ וברך רבי עקיבא ברכה אחת מעין שלש אמר ליה רבן גמליאל עקיבא עד מתי אתה מכניס ראשך בין המחלוקת א"ל רבינו אע"פ שאתה אומר כן וחבריך אומרים כן למדתנו רבינו יחיד ורבים הלכה כרבים
It once happened that Rabban Gamaliel and the Elders were reclining in an upper chamber in Jericho ; dates were set before them and they ate. Rabban Gamaliel gave permission to R. 'Akiba to say Grace. R. 'Akiba sat up and said one benediction which is an abstract of three. Rabban Gamaliel said to him, "'Akiba, how long wilt thou put thy head between strife!" He replied, "Our master ! Although thou sayest thus and thy colleagues say otherwise, thou hast taught us, our master, that where the individual and the many differ, the Halakah is in accord with the view of the many ! "