Talmud Bavli
Talmud Bavli

Chullin 134

CommentaryAudioShareBookmark
1

באביה אסורה משום (ויקרא יא, מא) השרץ השורץ על הארץ

during its growth is forbidden because of the prohibition of Every creeping thing that creepeth upon the earth.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lev. XI, 41. V. supra 58a.');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

לימא מסייע ליה דתני חדא

Shall we say that there is [a Baraitha] that supports his view?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

על הארץ להוציא את הזיזין שבעדשים ואת היתושים שבכליסים ותולעת שבתמרים ושבגרוגרות

For one [Baraitha] teaches: [The verse,] '[Every creeping thing that creepeth] upon the earth', excludes mites found in lentils, bugs in pea pods, and insects in dates and dried figs.<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., these insects may be eaten together with the fruit.');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

ותניא אידך

Another [Baraitha], however, teaches: The verse: 'Every creeping thing that creepeth upon the earth', includes insects found in the roots of the olive and of the vine.<span class="x" onmousemove="('comment',' And they are forbidden.');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

כל השרץ השורץ על הארץ לרבות תולעת שבעיקרי זיתים ושבעיקרי גפנים

Now presumably each [Baraitha] speaks of [insects found in] the fruit, and [yet there is no contradiction between them, for] th latter [Baraitha] refers to fruit during growth, whereas the former to fruit no longer growing!<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., worms found in fruit while still upon the tree are forbidden, but those found in plucked fruit are permitted. This distinction supports Samuel's view.');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

מאי לאו אידי ואידי בפירא והא באביה והא שלא באביה

No.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

לא אידי ואידי באביה ולא קשיא הא בפירא הא באילנא גופא

In either case the fruit was in the course of growth, nevertheless there is no contradiction, for the former [Baraitha] refers to [insects found in] the actual fruit<span class="x" onmousemove="('comment',' And these would not he regarded as crawling upon the ground even though the fruit is still in the course of its growth, contra Samuel.');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

דיקא נמי דקתני

whereas the latter to [insects found in] the stock of the tree.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

תולעת שבעיקרי זיתים ושבעיקרי גפנים ש"מ

Indeed there is proof [for this distinction], for it reads [in the latter Baraitha], 'Insects found in the roots olive and of the vine'.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

בעי רב יוסף

This is conclusive.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

פרשה ומתה מהו

R'Joseph raised the following questions: What is the law if the insect left the fruit<span class="x" onmousemove="('comment',' That had already been plucked off the tree.');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

מקצתה מהו

and immediately died?<span class="x" onmousemove="('comment',' But it did not actually crawl upon the ground. May it be eaten or not? The question is, Is movement an essential in this prohibition or not?');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

לאויר העולם מהו

or if part of the insect left the fruit?<span class="x" onmousemove="('comment',' E.g., the head of the insect had already touched the ground and actually moved upon it although the body was still in the fruit.');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

תיקו

or if it was in mid-air?<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., the insect fell out of the fruit and was swallowed before it reached the ground.');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

בעי רב אשי

These questions remain undecided.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

לגג תמרה מהו

R'Ashi raised these questions, What if the insect moved [from the inside of a date] to the outside?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

לגג גרעינתה מהו

or to the top of the datestone?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

מתמרה לתמרה מהו

or if it moved from one date to another [that was sticking to it]?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

תיקו

These questions also remain undecided.<span class="x" onmousemove="('comment',' It must be assumed in these and in the preceding questions that the insect generated spontaneously in the fruit itself and that it had never before been outside the fruit.');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

אמר רב ששת בריה דרב אידי

R'Shesheth<span class="x" onmousemove="('comment',' MS.M.: R. Shisha.');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

קוקיאני אסירי מאי טעמא מעלמא אתו

the son of R'Idi said: Parasites<span class="x" onmousemove="('comment',' Found in the lungs and in the liver of cattle (Rash) , or found in fish (Tosaf.) .');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

מתקיף לה רב אשי

are forbidden, because they come from outside.<span class="x" onmousemove="('comment',' They had previously crawled upon the earth but were swallowed by the animal with its food.');"><sup>13</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

אי מעלמא אתו לישתכחו דרך בית הריעי

R'Ashi demurred, saying: If they come from the outside then they should surely be found in the excretory passages!<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., in one of the organs of the alimentary canal.');"><sup>14</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

איכא דאמרי אמר רב שישא בריה דרב אידי

Others report this passage thus: R'Shisha the son of R'Idi said: Parasites are permitted, because they are generated within.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

קוקיאני שרו מאי טעמא מיניה גבלי אמר רב אשי

R'Ashi said: Of course this is so, for if they come from the outside they should surely be found in the excretory passages! The law is: Parasites are forbidden because they might enter through the nostril whilst the animal is asleep.<span class="x" onmousemove="('comment',' And thus found their way through the respiratory passages into the lungs.');"><sup>15</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

פשיטא דאי מעלמא קא אתו לישתכחו דרך בית הריעי

Maggots<span class="x" onmousemove="('comment',' Possibly 'the gadfly'. V. Lewysohn, Zoologie des Talmuds, p. 318.');"><sup>16</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

והלכתא

[found under the skin] of animals are forbidden, of fish are permitted.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

קוקיאני אסירי מ"ט

Rabina once said to his mother, 'Let me swallow these [maggots with the fish] and I shall eat them'.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

מינם ניים ועיילי ליה באוסייה תולעים

R'Mesharsheya, son of R'Aha, asked Rabina, Why is this case different from what was taught [in the following Baraitha]: [The verse], And their carcasses ye shall have in detestation,<span class="x" onmousemove="('comment',' Lev. XI, 11.');"><sup>17</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

דרני דבשרא אסירי דכוורי שריין

includes maggots of cattle?<span class="x" onmousemove="('comment',' Presumably the same prohibition should also apply to maggots found in fish.');"><sup>18</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

אמר לה רבינא לאימיה

- He replied: There is no comparison between the two.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

אבלע לי ואנא איכול

Cattle are [in a forbidden state until] rendered permitted by slaughtering, and since these maggots had not been rendered fit by slaughtering, they always remain in the forbidden state.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

א"ל רב משרשיא בריה דרב אחא לרבינא

Fish, on the other hand, are [always in a permitted state, for they are] permitted by the mere taking up; the maggots therefore generated in a permitted state.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

מאי שנא מהא דתניא

Our Rabbis taught: Goeth upon the belly<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. 42. The verse, which is here interpreted part by Part, reads as follows: Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all fours, or whatsoever hath many feet, even all creeping things that creep upon the earth, then, ye shall not eat.');"><sup>19</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

(ויקרא יא, יא) ואת נבלתם תשקצו לרבות את הדרנים שבבהמה

means the snake, 'whatsoever' includes the earthworm, and all that are like unto it.'

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

א"ל הכי השתא

Upon all fours' means the scorpion, 'whatsoever' includes the beetle and all that are like unto it.'

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

בהמה בשחיטה הוא דמשתריא

Hath many feet' means the centipede, 'whatsoever' includes all that are like unto it and all that resemble the latter.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

והני מדלא קא מהניא להו שחיטה באיסורייהו קיימן

It was taught: R'Jose, son of the Damascene, says: The leviathan<span class="x" onmousemove="('comment',' Cf. Job XL, 25ff. A fish reserved by God for a feast for the righteous in the world to come, v. B.B. 74b.');"><sup>20</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

אבל דגים באסיפה בעלמא מישתרי והני כי קא גבלן בהיתרא קא גבלן

is a clean fish,<span class="x" onmousemove="('comment',' For it has fins and scales, the marks of a clean fish, although Biblically it is referred to as a serpent, cf. Isa. XXVII, 1.');"><sup>21</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

ת"ר

for it is written: His scales are his pride,<span class="x" onmousemove="('comment',' Job XLI, 7.');"><sup>22</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

(ויקרא יא, מב) הולך על גחון זה נחש כל לרבות השילשול ואת הדומה לשילשול על ארבע זה עקרב כל הולך לרבות את החיפושית ואת הדומה לחיפושית מרבה רגלים זה נדל עד כל לרבות את הדומה ואת הדומה לדומה

and it is also written: 'Sharpest potsherds are under him'.<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. 22.');"><sup>23</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

תניא ר' יוסי בן דורמסקית אומר

'Scales', these are the scales that cover him; 'sharpest potsherds are under him', these are the fins wherewith he propels himself.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

לויתן דג טהור הוא שנאמר

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
44

(איוב מא, ז) גאוה אפיקי מגנים (איוב מא, כב) תחתיו חדודי חרש אפיקי מגנים אלו קשקשים שבו תחתיו חדודי חרש אלו סנפירין שפורח בהן:

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
45

<br><br><big><strong>הדרן עלך אלו טרפות</strong></big><br><br>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter