Talmud Bavli
Talmud Bavli

Chullin 243:1

CommentaryAudioShareBookmark
1

אליבא דמאן

According to whose authority is this ruling?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אי אליבא דר' ישמעאל האמר לא מבטל עור

If according to R'Ishmael's<span class="x" onmousemove="('comment',' V. infra 124a.');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

ואי אליבא דר"ע פשיטא האמר מבטל עור

- but he maintains that the hide does not render them<span class="x" onmousemove="('comment',' Sc. pieces of flesh adhering to the hide each less than an olive's bulk.');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

לעולם אליבא דרבי ישמעאל וכי אמר רבי ישמעאל לא מבטל עור ה"מ שפלטתו חיה אבל פלטתו סכין בטיל

negligible; and if according to R'Akiba's<span class="x" onmousemove="('comment',' V. infra 124a.');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

ת"ש ר' יהודה אומר

- but it is obvious, for he maintains that the hide renders them<span class="x" onmousemove="('comment',' Sc. pieces of flesh adhering to the hide each less than an olive's bulk.');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

האלל המכונס אם יש כזית במקום אחד חייבין עליו

negligible! - In fact it is in accordance with R'Ishmael's view, for R'Ishmael only maintains that the hide does not render them negligible in the case where the pieces were torn away by a wild beast,<span class="x" onmousemove="('comment',' In this case the pieces of flesh became attached to the hide accidentally, without the knowledge or will of the owner, and therefore R. Ishmael holds that these pieces are not rendered negligible. Where, however, the pieces were cut away and intentionally left hanging on to the skin by the man who flayed the animal, even R. Ishmael agrees that they are negligible in themselves and are considered as part of the hide.');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

ואמר רב הונא

but where they were cut away by the knife [he concedes that] the hide renders them negligible.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

והוא שכנסו

Come and hear [from our Mishnah].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

אי אמרת בשלמא פלטתו סכין לרבי ישמעאל נמי לא בטיל רב הונא דאמר כרבי ישמעאל

R'JUDAH SAYS, IF SO MUCH OF ALAL WAS COLLECTED TOGETHER SO THAT THERE WAS AN OLIVE'S BULK IN ONE PLACE, ONE WOULD THEREBY BECOME LIABLE.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

אלא אי אמרת פלטתו סכין לר' ישמעאל בטיל רב הונא דאמר כמאן

And to this R'Huna added, provided he collected it together.<span class="x" onmousemove="('comment',' This provision implies that the knife had cut away shreds of flesh in a number of places and left them attached to the hide. The fact that one is liable if the pieces were collected together clearly indicates that the hide did not render these shreds negligible, for had they once been rendered negligible the person who touched them would not become unclean and so not be liable for any further consequences.');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

אלא לעולם פלטתו סכין לר' ישמעאל לא בטיל ורב הונא דאמר כר"ע

Now if you say that even where the knife cut it<span class="x" onmousemove="('comment',' Sc. shreds of flesh attached to the hide.');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

פשיטא

away it is not rendered negligible according to R'Ishmael, it is well, for then R'Huna is in agreement with R'Ishmael.<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., R. Judah of our Mishnah, as interpreted by R. Huna, is in agreement with R. Ishmael, and the Rabbis who differ with R. Judah are in agreement with R. Akiba.');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

מהו דתימא

But if you say that where the knife cut it away R'Ishmael concedes that it is rendered negligible, then [it will be asked], With whom does R'Huna agree?<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., R. Judah's view as interpreted by R. Huna.');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

כי קאמר ר"ע ה"מ פלטתו סכין אבל פלטתו חיה לא בטיל קמ"ל טעמא דר"ע מפני שהעור מבטלן ל"ש פלט חיה ול"ש פלט סכין

- You must therefore say that even where the knife cut it away it is not rendered negligible according to R'Ishmael; and R'Huna<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., the second dictum of R. Huna ('If there were two pieces of flesh' etc.) accords with R. Akiba; the first dictum of R. Huna which interprets the view of R Judah in our Mishnah ('Provided he collected it together') accords with R. Ishmael.');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

כדקתני סיפא

is in agreement with R'Akiba.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

מפני מה ר"ע מטהר בעור מפני שהעור מבטלן:

But this would be obvious? - No, for you might have thought that R'Akiba maintains his view only where the knife cut it away, but where it was torn away by a wild beast he would concede that it is not rendered negligible; he therefore teaches us that the reason for R'Akiba's view is because the hide renders it negligible, making thus no difference whether it was torn away by a wild beast or cut away by the knife, for so it reads in the last clause: 'Wherefore does R'Akiba declare him clean in the case of the hide?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

<big><strong>מתני׳</strong></big> אלו שעורותיהן כבשרן

Because the hide renders them negligible'.<span class="x" onmousemove="('comment',' V. infra 124a.');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

עור האדם ועור חזיר של ישוב

<big><b>MISHNAH: </b></big>IN THE FOLLOWING CASES THE SKIN IS CONSIDERED FLESH:<span class="x" onmousemove="('comment',' The skins enumerated are thin and tender, and therefore with regard to the laws of uncleanness are regarded as flesh.');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

ר' יהודה אומר

THE SKIN OF A MAN, THE SKIN OF THE DOMESTIC PIG (R'JUDAH<span class="x" onmousemove="('comment',' In MS.M. and in the editions of the Mishnah: 'R. Jose'.');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

אף עור חזיר הבר

SAYS, EVEN THE SKIN OF THE WILD PIG) , THE SKIN OF THE HUMP OF A YOUNG<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Gemara, for the definition of 'YOUNG'.');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

ועור חטרת של גמל הרכה ועור הראש של עגל הרך ועור הפרסות ועור בית הבושת ועור השליל ועור של תחת האליה ועור האנקה והכח והלטאה והחומט

CAMEL, THE SKIN OF THE HEAD OF A YOUNG<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Gemara, for the definition of 'YOUNG'.');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

ר' יהודה אומר

CALF, THE SKIN AROUND THE HOOFS, THE SKIN OF THE PUDENDA,<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., the skin of the womb in a female animal.');"><sup>13</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

הלטאה כחולדה

THE SKIN OF A FOETUS, THE SKIN BENEATH THE FAT TAIL, THE SKIN OF THE HEDGEHOG,<span class="x" onmousemove="('comment',' Cf. Lev. XI, 29, 30, where are enumerated the eight unclean reptiles. In the case of these four mentioned, their skin is soft and is counted as the flesh. The identification of the reptiles mentioned is very uncertain; v. Lewysohn, Zoologie des Talmuds.');"><sup>14</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

וכולן שעבדן או שהילך בהן כדי עבודה טהורין חוץ מעור האדם

THE CHAMELEON, THE LIZARD AND THE SNAIL.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

ר' יוחנן בן נורי אומר

R'JUDAH SAYS, THE LIZARD IS LIKE THE WEASEL.<span class="x" onmousemove="('comment',' Whose skin is hard and therefore not unclean.');"><sup>15</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

שמונה שרצים יש להן עורות:

IF ANY OF THESE SKINS WAS TANNED OR TRAMPLED UPON AS MUCH AS [WAS USUAL] FOR TANNING, IT BECOMES CLEAN, EXCEPTING THE SKIN OF A MAN.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

<big><strong>גמ׳</strong></big> אמר עולא

R'JOHANAN B. NURI SAYS, THE EIGHT REPTILES HAVE [REAL] SKINS.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lev. ibid. The skins of these eight reptiles are quite separate from the flesh and cannot convey uncleanness.');"><sup>16</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

דבר תורה עור אדם טהור ומה טעם אמרו טמא גזירה שמא יעשה אדם עורות אביו ואמו שטיחין

<big><b>GEMARA: </b></big>Ulla said: According to the law of the Torah the skin of a man<span class="x" onmousemove="('comment',' Taken from a corpse. Human skin might have been preserved for sentimental reasons, or perhaps on grounds of utility.');"><sup>17</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

ואיכא דמתני לה אסיפא וכולן שעיבדן או שהילך בהן כדי עבודה טהורין חוץ מעור אדם אמר עולא

is clean, but for what reason did they say it was unclean?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

דבר תורה עור אדם שעבדו טהור ומה טעם אמרו טמא גזירה שמא יעשה אדם עורות אביו ואמו שטיחין

As a precautionary measure lest a man make rugs out of the skin of his father and mother.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

מאן דמתני לה ארישא כ"ש אסיפא ומאן דמתני אסיפא אבל ארישא טומאה דאורייתא:

Others refer this [dictum of Ulla's] to the later clause of our Mishnah, viz. , IF ANY OF THESE [SKINS] WAS TANNED OR TRAMPLED UPON AS MUCH AS [WAS USUAL] FOR TANNING, IT BECOMES CLEAN, EXCEPTING THE SKIN OF A MAN.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

ועור חזיר [וכו']:

Ulla said: According to the law of the Torah, if the skin of a man was tanned, it thereby becomes clean, but for what reason did they say it remained unclean?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

במאי קמיפלגי

As a precautionary measure lest a man make rugs out of the skin of his father and mother.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

מר סבר

Now those who refer this [dictum of Ulla's] to the first clause will certainly refer it to the later cause,<span class="x" onmousemove="('comment',' For since the skin was tanned and its character thus altered, there would be no other reason why it should remain unclean, except this precautionary measure stated by Ulla.');"><sup>18</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

האי אשון והאי רכיך ומר סבר

but those who refer it to the later clause [maintain that] in the first the uncleanness is by the law of the Torah.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

האי נמי רכיך:

THE SKIN OF THE DOMESTIC PIG etc. What is the issue between them?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

עור חטרת של גמל הרכה:

One<span class="x" onmousemove="('comment',' The first Tanna.');"><sup>19</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

וכמה גמל הרכה

is of the opinion that this<span class="x" onmousemove="('comment',' The skin of a wild pig.');"><sup>20</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

אמר עולא א"ר יהושע בן לוי

is hard and only the other<span class="x" onmousemove="('comment',' The skin of the domestic pig.');"><sup>21</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

כל זמן שלא טענה

soft, whereas the other<span class="x" onmousemove="('comment',' R. Judah.');"><sup>22</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

בעי ר' ירמיה

maintains that this,<span class="x" onmousemove="('comment',' The skin of a wild pig.');"><sup>20</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

הגיע זמנה לטעון ולא טענה מהו

too, is soft.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

בעי אביי

THE SKIN OF THE HUMP OF A YOUNG CAMEL.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
44

לא הגיע זמנה לטעון וטענה מהו

How long is the camel considered young? - Ulla said in the name of R'Joshua B'Levi: As long as it has not borne a burden.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
45

תיקו

R'Jeremiah enquired: What is the law [with regard to its skin] if it had reached the age for bearing burdens but had not actually borne any?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
46

יתיב ר"ל וקמיבעיא ליה

Abaye enquired: What if it had actually borne burdens although it had not reached the age for it? - These questions must stand.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
47

כמה גמל הרכה

Resh Lakish was once sitting and raised the question: How long is the camel considered young? - R'Ishmael B'Abba answered: So said R'Joshua B'Levi: As long as it has not borne a burden.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
48

א"ל רבי ישמעאל בר אבא הכי א"ר יהושע בן לוי

Whereupon he [Resh Lakish] said: Sit down opposite me.<span class="x" onmousemove="('comment',' As a token of his gratitude and as a mark of respect.');"><sup>23</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
49

כל זמן שלא טענה

R'Zera was once sitting and raised the question: How long is the camel considered young? - Rabin B'Hinena answered him: So said Ulla in the name of R'Joshua B'Levi: As long as it has not borne a burden.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
50

א"ל

He [Rabin] then repeated it over again,<span class="x" onmousemove="('comment',' He thought that R. Zera had not heard it the first time.');"><sup>24</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
51

תיב לקבלי

whereupon the other [R'Zera] said to him, 'It is the only thing you knew, and you have already told us it!' Come and see the difference between the imperious men of the Land of Israel and the pious men of Babylon!<span class="x" onmousemove="('comment',' Resh Lakish who was of the powerful and imperious men of Palestine (cf. Yoma 9b) treated his informant with courtesy and respect, whereas R. Zera, a Babylonian who was renowned for his piety (cf B.M. 85a) treated his informant with disrespect and insult.');"><sup>25</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
52

יתיב רבי זירא וקמיבעיא ליה

THE SKIN OF THE HEAD [OF A YOUNG CALF].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
53

כמה גמל הרכה

How long is the calf considered young? - Ulla said: Throughout its first year.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
54

א"ל רבין בר חיננא הכי אמר עולא א"ר יהושע בן לוי

R'Johanan said: As long as it sucks.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
55

כל זמן שלא טענה הוה קתני לה

The question was raised: Did Ulla mean 'Throughout its first year' provided it still sucked,<span class="x" onmousemove="('comment',' So that if it had passed its first year or if it had ceased to suck within its first year it was no more young.');"><sup>26</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
56

א"ל

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
57

חדא הויא לך אמרת

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
58

תא חזי מה בין תקיפי ארעא דישראל לחסידי דבבל:

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
59

ועור הראש וכו':

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
60

וכמה עגל הרך

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
61

עולא אמר

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
62

בן שנתו

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
63

ר' יוחנן אמר

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
64

כל זמן שיונק

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
65

איבעיא להו

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
66

היכי קאמר עולא בן שנתו והוא שיונק

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter