Chullin 61
וכי תימא דמכסו ליה והאמר רבי זירא אמר רב
And should you say that he covered the blood [where it fell on the ground, this is not sufficient], for R'Zera taught in the name of Rab: He who slaughters [a bird or a wild beast] must place dust underneath [the blood] and dust above it, for it is written.
(ויקרא יז, יג) וכסהו בעפר עפר לא נאמר אלא בעפר מלמד שהשוחט צריך שיתן עפר למטה ועפר למעלה
it does not say 'afar' but 'be-'afar'.<span class="x" onmousemove="('comment',' The preposition , 'in', signifies that the blood shall he in earth, i.e., entirely covered with earth above and below, or between two layers of earth.');"><sup>2</sup></span>
היה שוחט והתיז [וכו']:
- He prepared the soil of the entire valley [for this purpose].<span class="x" onmousemove="('comment',' He broke up the soil in the whole valley in readiness for receiving the blood or he found the soil already broken up and expressed his intention of using the soil for this purpose (Rashi) .');"><sup>3</sup></span>
מלא צואר וחוץ לצואר כמלא צואר דהוו לה תרי צוארי או דלמא
The question was raised: [Does he mean] the width of a neck and another width of a neck beyond the neck, so that the knife is two necks long, or [does he mean to say] the width of a neck and also a little beyond the neck? - Come and hear: IF, WHILST CUTTING, HE CUT THROUGH TWO NECKS WITH ONE STROKE, THE SLAUGHTERING IS VALID PROVIDED THE KNIFE EXTENDED THE WIDTH OF A NECK.
היה שוחט והתיז שני ראשין בבת אחת אם יש לסכין מלא צואר אחד כשר
But if when slaughtering one animal we require the knife to be the width of a neck and also beyond the neck, can it possibly be said that when slaughtering two animals the width of a neck by itself is sufficient?
בד"א בזמן שהוליך ולא הביא וכו':
R'Manasseh said: The Mishnah refers to a lancet which has no projections.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'horns'. The projection or point would pierce the organs during the slaughtering thus rendering it invalid.');"><sup>5</sup></span>
אמר רב מנשה
R'Aha, the son of R'Awia, asked R'Manasseh: What is the law if one used a needle [for slaughtering]? - He replied: A needle rends<span class="x" onmousemove="('comment',' A needle, even when moved to and fro, tears the organs and does not cut them; hence the slaughtering is invalid.');"><sup>6</sup></span>
אפילו כל שהוא מאי לאו מחטא דאושכפי
[But this indeed would be no difficulty, because] it is necessary to mention a lancet; for you might have thought that the Rabbis would prohibit the use of a lancet even without projections as a precaution lest one use a lancet with projections.
ה"נ מסתברא דאי ס"ד מחטא דאושכפי השתא מחטא דאושכפי שריא איזמל מיבעיא
<big><b>GEMARA: </b></big>Now this is so only because it fell down [of itself], but if one threw it [and it slaughtered an animal], the slaughtering would be valid, notwithstanding there was no intention [to slaughter according to ritual].
אמר רבא
For we have learnt: 'And if any of these slaughtered while others were standing over them, their slaughtering is valid'.<span class="x" onmousemove="('comment',' Supra 2a. This passage refers (inter alia) to the slaughtering by a deaf-mute, an imbecile, or a minor, who are incapable of forming an intention to slaughter according to ritual.');"><sup>9</sup></span>
והא אמרה רבא חדא זימנא
And if he only stated it here [I should have said that only here the slaughtering was valid] because it [the act] emanated from a person of sound mind, but there, since it emanated from a person of unsound mind, I should have said that it was not valid.
וכולן ששחטו ואחרים רואין אותן שחיטתן כשרה
It was stated: If a menstruous woman<span class="x" onmousemove="('comment',' In this case whose period of uncleanness had passed and she but required ritual immersion in a mikweh or in the sea in order to be allowed to resume intimate relations with her husband.');"><sup>11</sup></span>
מאן תנא דלא בעי כוונה לשחיטה
Rab Judah says in the name of Rab: She is permitted to have intimate relations with her husband,<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'she is clean, to her home', a euphemistic expression.');"><sup>13</sup></span>
רבי נתן היא
Raba said to R'Nahman, against Rab's view that she is allowed intimacy with her husband, but is forbidden to eat terumah, [I would put the question:] If you have permitted her that which entails the penalty of kareth,<span class="x" onmousemove="('comment',' The penalty for having sexual intercourse with a menstruous woman is Kareth, i.e., excision, being cut off. V. Lev. XX. 18.');"><sup>14</sup></span>
צריכא דאי אשמועינן התם משום דקא מיכוין לשום חתיכה בעולם אבל הכא דלא קא מיכוין אימא לא
surely you will permit her that which entails only the penalty of death at the hands of Heaven!<span class="x" onmousemove="('comment',' This being the penalty for eating terumah in an unclean state. Death at the hands of Heaven is less severe than Kareth, for the latter is a punishment to the offender and to his seed as well, whereas the former only affects the offender himself. ihkuj');"><sup>15</sup></span>
ואי אשמעינן הכא משום דקאתי מכח בן דעת אבל התם דלא קאתי מכח בן דעת אימא לא צריכא:
- He replied: Intimacy with her husband is a 'common'<span class="x" onmousemove="('comment',' Heb. i.e., common, ordinary, unconsecrated matter, as opposed to terumah and consecrated matter.');"><sup>16</sup></span>
נדה שנאנסה וטבלה אמר רב יהודה אמר רב
Whence do you know this? - From the following Mishnah which we learnt: If a wave containing forty se'ah [of water] was detached [from the sea] and fell upon a man or upon vessels [that were unclean], they are now clean.<span class="x" onmousemove="('comment',' They have thus received a ritual immersion. Forty se'ah is the minimum amount of water to constitute a mikweh. V. Mik. V, 6.');"><sup>18</sup></span>
טהורה לביתה ואסורה לאכול בתרומה
Presumably a man is on the same footing as vessels, and as vessels have no intention so a man need have no intention.<span class="x" onmousemove="('comment',' He need not immerse himself for the specific purpose of being rendered clean.');"><sup>19</sup></span>