Talmud Bavli
Talmud Bavli

Ketubot 106

CommentaryAudioShareBookmark
1

שקילא טיבותך שדיא אחיזרי כבר תרגמא רב הושעיא לשמעתי' בבבל:

Take your benefit and throw it on the thorns, for R. Hoshaia has already interpreted this teaching in Babylonia.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

בנן נוקבן דיהויין ליכי מינאי וכו': רב תני עד דתלקחן לגוברין ולוי תני עד דתבגרן לרב אע"ג דבגר ולוי אע"ג דאינסיב

The female children that you will have from me etc. Rav taught: Until they are taken in marriage; But Levi taught: Until they shall reach maturity. To Rav even though they reached maturity, and to Levi even though they married?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אלא בגר ולא אינסיב אינסיב ולא בגר דכולי עלמא לא פליגי כי פליגי בארוסה ולא בגר וכן תני לוי במתניתיה עד דתבגרן וימטי זמניהון דאינסבן תרתי אלא או תבגרן או ימטי זמניהון לאיתנסבא

Rather, whether she reaches maturity and is not married or whether she is married but did not reach maturity, they all agree [that the father is not obligated to sustain her]. They differ only on the question of a [daughter who was] betrothed before she reaches maturity. So too did Levi teach in his baraita: Until they reach maturity and the time for their marriages arrives. Both? Rather, what this means is: Either they reach maturity or the time for their marriage arrives.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

כתנאי עד מתי הבת נזונית עד שתארס משום רבי אלעזר אמרו עד שתבגר תני רב יוסף עד דיהוויין איבעיא להו הויה דאירוסין או הויה דנישואין תיקו

[They differ on the same principles] as the following tannaim: How long is a daughter to be maintained? Until she is betrothed. In the name of R. Elaazar it was stated: Until she reaches maturity. Joseph taught: [Daughters must be maintained] until they become [wives]. They asked: Does this mean becoming [wives] at marriage or becoming [wives] at betrothal? The question must stand unanswered.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אמר ליה רב חסדא לרב יוסף מי שמיע לך מיניה דרב יהודה ארוסה יש לה מזונות או אין לה מזונות אמר ליה משמע לא שמיע לי אלא מסברא לית לה כיון דאירסה לא ניחא ליה דתיתזיל

Hisda said to R. Joseph: Did you ever hear from Rav Judah whether a betrothed girl is entitled to maintenance or not? The other replied: I have not actually heard it, but it may logically be concluded that she is not entitled, because [her future husband], having betrothed her, would not allow her to be degraded.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

אמר ליה אם משמע לא שמיע לך מסברא אית לה כיון דלא קים ליה בגוה לא שדי זוזי בכדי

He said back: If you have not actually heard this it may logically be concluded that she is entitled, since her future husband is not sure [he will end up marrying her] he would not throw away money for nothing.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

ואיכא דאמרי אמר ליה משמע לא שמיע לי מסברא אית לה כיון דלא קים ליה בגוה לא שדי זוזי בכדי אמר ליה אי משמע לא שמיע לך מסברא לית לה כיון דאירסה לא ניחא ליה דתיתזיל:

Others say: He said: I have not actually heard it, but it may logically be concluded that she is entitled [to maintenance]; since her future husband is not sure [he will end up marrying her] he would not throw away money for nothing. The other replied: If you have not actually heard this it may logically be concluded that she is not entitled to maintenance, because [her future husband], having betrothed her, would not allow her to be degraded.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

סימן דגברי שק זרף מאנה ויבמה שניה ארוסה ואנסה:

(Mnemonic of the men: Shak Zarap. [Subjects:] She refused and a sister-in-law of the second degree is betrothed and he raped her.)

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

בעו מיניה מרב ששת ממאנת יש לה מזונות או אין לה מזונות

Shesheth was asked: Is a minor who exercised her right of refusal entitled to maintenance or not?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

אמר להו רב ששת תניתוה אלמנה בבית אביה וגרושה בבית אביה ושומרת יבם בבית אביה יש לה מזונות רבי יהודה אומר עודה בבית אביה יש לה מזונות אינה בבית אביה אין לה מזונות

Sheshet said to them: You have learned this: A widow in her father’s house, a divorced woman in her father’s house or a woman who was awaiting the decision of the yavam in her father’s house are all entitled to maintenance. R. Judah said: Only a woman who is still in her father’s house is entitled to maintenance but a woman who is no longer in her father’s house is not entitled to maintenance.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

רבי יהודה היינו ת"ק אלא לאו ממאנת איכא בינייהו דתנא קמא סבר אית לה ורבי יהודה סבר לית לה

Judah’s ruling is the same as that of the first Tanna? Rather it may be concluded that the difference between them is the case of a minor who had exercised her right of refusal: the first Tanna holds that she is entitled [to maintenance] while R. Judah holds that she is not.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

בעי ריש לקיש בת יבמה יש לה מזונות או אין לה מזונות

Resh Lakish asked: Is the daughter of a yavamah entitled to maintenance or not?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

כיון דאמר מר כתובתה על נכסי בעלה הראשון לית לה או דלמא כיון דאי לית לה מראשון תקינו לה רבנן משני אית לה תיקו:

Since the Master said: Her ketubah is a charge on the estate of her first husband, she does not have such rights, or is it possible that since the rabbis have enacted that whenever she is unable to collect her ketubah from [the estate of] her first [husband], she may recover it from that of the second, she does have [rights to maintenance]? The question remains unanswered.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

בעי רבי אלעזר בת שניה יש לה מזונות או אין לה מזונות

Elazar asked: Is the daughter of a forbidden relative of the second degree of incest entitled to maintenance or not?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter