Ketubot 179
אם גט קודם לכתובה גובה שתי כתובות כתובה קודמת לגט אינה גובה אלא כתובה אחת שהמגרש את אשתו והחזירה על מנת כתובה הראשונה החזירה:
if the get has a date earlier than the ketubah, she may collect two ketubot, but if the ketubah is earlier than the get she may collect payment of one ketubah only, for any man who divorces his wife and then remarries her, remarries her on the basis of the first ketubah.
<big><strong>מתני׳</strong></big> קטן שהשיאו אביו כתובתה קיימת שע"מ כן קיימה גר שנתגיירה אשתו עמו כתובתה קיימת שעל מנת כן קיימה:
A minor whose father had given him in marriage, the ketubah of his wife is valid, since it is on this condition that he kept her as his wife. A convert who converted with his wife, the ketubah remains valid, since it is on this condition that he kept her as his wife.
<big><strong>גמ׳</strong></big> אמר רב הונא לא שנו אלא מנה מאתים אבל תוספת אין לה ורב יהודה אמר אפי' תוספת יש לה
GEMARA. R. Huna stated: This was taught only in respect of the maneh or the two hundred zuz; but she does not receive the additional amount. Rav Judah said: She does receive the additional amount.
אימא אף מה שחידשו והא לא תני הכי חידשו נוטלת מה שחידשו לא חידשו בתולה גובה מאתים ואלמנה מנה תיובתא דרב יהודה
Say: “Also that which had been added.” But surely it was not taught so: “If he added additional money, she collects that which was added. But if he does not add additional money, a virgin receives 200 and a widow 100.” This is a refutation of Rav Judah.
רב יהודה מתניתין אטעיתיה הוא סבר כתובתה קיימת אכולה מילתא קאי ולא היא אעיקר כתובה קאי:
Rav Judah was misled by the Mishnah. He thought that “the kethubah of his wife remains valid,” applied to the full amount; but in fact it is not so. It applies only to the base ketubah.
מתני׳ <big><strong>מי</strong></big> שהיה נשוי שתי נשים ומת הראשונה קודמת לשניה ויורשי הראשונה קודמין ליורשי שניה
If a man was married to two wives and died, the first wife takes precedence over the second, and the heirs of the first wife take precedence over the heirs of the second.
<big><strong>גמ׳</strong></big> מדקתני הראשונה קודמת לשניה ולא קתני הראשונה יש לה והשניה אין לה מכלל דאי קדמה שניה ותפסה לא מפקינן מינה
GEMARA. Since it was stated “the first [wife] takes precedence over the second” and not “The first wife receives payment and the second does not,” it may be deduced that if the second wife went forth and seized [the payment for her ketubah] we do not take it away from her.
לעולם אימא לך מה שגבה לא גבה ומאי קודמת לגמרי קתני כדתנן בן קודם לבת
I could say to you that his collection is not valid, what does it mean by “takes precedence,” it means means completely, as we have learned: A son takes precedence over a daughter.
איכא דאמרי מדלא קתני אם קדמה שניה ותפסה אין מוציאין מידה מכלל דאי קדמה שניה ותפסה מפקינן מינה
There are those who say: Since it was not taught, “If the second wife went forth [before the first] and seized [her ketubah] they do not take it away from her,” it could be deduced that if she goes forth and seizes payment it may be taken away from her.