Talmud Bavli
Talmud Bavli

Ketubot 189

CommentaryAudioShareBookmark
1

טירפא מאייר ואילך א"ל יכלי למימר לך את בר חד בניסן את

a tirpa [authorizing distraint on property sold] after the first of Iyar?” He replied, “They might tell you: You [are holding a deed] that was written on the first of Nisan.”

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

מאי תקנתיה נכתבו הרשאה להדדי:

How can they fix this situation? They can write out authorizations to one another.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

<big><strong>מתני׳</strong></big> מי שהיה נשוי ב' נשים ומכר את שדהו וכתבה ראשונה ללוקח דין ודברים אין לי עמך השניה מוציאה מהלוקח וראשונה מן השניה והלוקח מן הראשונה וחוזרות חלילה עד שיעשו פשרה ביניהם וכן בעל חוב וכן אשה בעלת חוב:

If a man who was married to two wives sold his field, and the first wife wrote to the buyer, “I have no claim whatsoever upon you,” the second wife may take [the field] away from the buyer, and the first wife from the second, and the buyer from the first wife; and so they go on in turn until they arrange a compromise between them. The same law applies also to a creditor and to a woman creditor.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

<big><strong>גמ׳</strong></big> וכי כתבה ליה מאי הוי והתניא האומר לחבירו דין ודברים אין לי על שדה זו ואין לי עסק בה וידי מסולקת הימנה לא אמר כלום הכא במאי עסקינן בשקנו מידה

GEMARA. And even if she wrote this for him, what does it matter? Has it not been taught, If a man says to another, “I have no claim whatsoever on this field,” “I have no interest in it” or “I am entirely withdrawn from it,” he has said nothing? What are we dealing with here? Where they made a kinyan.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וכי קנו מידה מאי הוי תימא נחת רוח עשיתי לבעלי מי לא תנן לקח מן האיש וחזר ולקח מן האשה מקחו בטל אלמא יכולה היא שתאמר נחת רוח עשיתי לבעלי

But even if they made kinyan, what does it matter? Could she not say, “I merely wished to please my husband”? Have we not taught: If a man bought [a married woman’s property] from her husband and then bought it also from the wife, his purchase is legally invalid. Therefore, she can say, “I merely wished to please my husband.”

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

א"ר זירא אמר רב חסדא לא קשיא הא ר"מ הא ר' יהודה

Zera said in the name of R. Hisda: This is no difficulty, this one is R. Meir and the other is R. Judah.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

דתניא כתב לראשון ולא חתמה לו לשני וחתמה לו איבדה כתובתה דברי ר"מ

For it was taught: [If a husband] wrote a deed for the first buyer, and she did not sign on it, [and then he wrote a deed] for a second buyer and she did sign on it, she has thereby lost [her claim to] her kethubah, the words of R. Meir.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

ר' יהודה אומר יכולה היא שתאמר נחת רוח עשיתי לבעלי אתם מה לכם עלי

R. Judah says: She may say, “I merely wished to please my husband, so what [claim] can you have against me?”

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

ורבי סתם לה הכא כר"מ וסתם לה התם כר' יהודה

As to Rabbi, would he teach the anonymous mishnah in accordance with R. Meir and the anonymous mishnah there in accordance with R. Judah?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

אמר רב פפא בגרושה ודברי הכל

Papa replied: [Our Mishnah deals] with the case of a divorced woman, and it represents the opinion of both [tannaim].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

רב אשי אמר כולה ר"מ היא ועד כאן לא קאמר ר"מ התם אלא בשני לקוחות דאמרי לה אי איתא דנחת רוח עבדת לקמא איבעי לך למיעבד אבל בלוקח אחד אפילו רבי מאיר מודה ומתני' דכתב ליה לאחר

Ashi replied: Both Mishnahs represent the views of R. Meir, for R. Meir says his view only there where there are two buyers, since in each case they can say to her, “If you wished to please your husband, you should have done so in the case of the first buyer.” But where there is only one buyer R. Meir admits [that the sale is invalid]. And our Mishnah [refers to a case] where [the husband had first] written out a deed for another buyer.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

תנן התם אין נפרעין מנכסים משועבדים במקום שיש נכסים בני חורין ואפי' הן זיבורית איבעיא להו אישתדוף בני חרי מהו דליטרוף ממשעבדי

We have taught elsewhere: They do not collect payment from mortgaged property where free assets are available, even if they are only of the poorest quality. They asked: If the free assets were ruined can one collect mortgaged property?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

ת"ש כתב לראשון ולא חתמה לו לשני וחתמה לו איבדה כתובתה דברי ר"מ

Come and hear: [If a husband] wrote a deed for the first buyer, and she did not sign on it, [and then he wrote a deed] for a second buyer and she did sign on it, she has thereby lost [her claim to] her kethubah, the words of R. Meir.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

ואי סלקא דעתך אישתדוף בני חרי טריף ממשעבדי נהי דאיבדה כתובתה משני מראשון מיהא תיגבי

Now, if you thought that where the free assets were ruined she may recover from mortgaged property, granted that she lost [her right to recover] her ketubah from the second buyer, why should she not be entitled to recover it from the first buyer?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

אמר רב נחמן בר יצחק מאי איבדה איבדה משני

Nahman b. Yitzchak said: The meaning of “she loses” is that she loses [her right to recover] from the second buyer.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

אמר רבא שתי תשובות בדבר חדא דאיבדה לגמרי משמע ועוד תניא לוה מן האחד ומכר נכסיו לשנים וכתב בעל חוב ללוקח שני דין ודברים אין לי עמך אין לו על לוקח ראשון כלום מפני שיכול לומר הנחתי לך מקום לגבות הימנו

Rava said: There are two objections [against this explanation]: First, “she loses” implies total loss. And, furthermore, it was taught: If a man borrowed from one person and sold his property to two others, and the creditor gave a written declaration to the second buyer, “I have no claim whatever upon you,” [this creditor] has no claim whatever upon the first buyer, since the latter can tell him, “I have left you a source from which to recover your debt”!

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

התם איהו דאפסיד נפשיה בידים

There, it was he who had deliberately caused the loss to himself.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

א"ל רב יימר לרב אשי

Yemar said to R. Ashi:

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter