Talmud Bavli
Talmud Bavli

Ketubot 72

CommentaryAudioShareBookmark
1

אי דקא טעין טענת דמים הכי נמי הכא במאי עסקינן דקטעין טענת פתח פתוח:

If he claims with regard to the bleeding, it is really so [that he can make a virginity claim]. So what are we dealing with here? Where he claims that he found her to be an open opening.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

סומכוס אומר משום ר"מ סומא אין לה טענת בתולים: מ"ט דסומכוס א"ר זירא מפני שנחבטת על גבי קרקע כולהו נמי חבוטי מיחבטי כולהו רואות ומראות לאמן זו אינה רואה ואינה מראה לאמה:

Summachus says in the name of R. Meir: A blind woman can have no virginity claim against her. What is the reason of Summachus? R. Zera said: For she may have struck against the ground. All others may also have struck against the ground? All others see it and show it to their mothers, this one does not see it and does not show it to her mother.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

והיוצאת משום שם רע אין לה לא קנס ולא פיתוי: היוצאת משום שם רע בת סקילה היא אמר רב ששת הכי קאמר מי שיצא עליה שם רע בילדותה אין לה לא קנס ולא פיתוי

A woman who goes out because of an evil name receives no fine [for rape] and or seduction payment. A woman who goes out because of an evil name is liable to be stoned? Sheshet said: This is what he means: If an evil name has gone out concerning her in her childhood receives no fine [for rape] and or seduction payment.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אמר רב פפא ש"מ האי שטרא ריעא לא מגבינן ביה היכי דמי אילימא דנפק קלא עליה דשטרא דזייפא הוא דכוותה הכא דנפק עלה קלא דזנאי והא אמר רבא יצא לה שם מזנה בעיר אין חוששין לה

Papa said: Infer from this [that] one does not collect [a debt] with an unsound document. What is this case? If we say that a rumor has gone out that the document is forged, and similarly here a rumor has gone out that she has fornicated? Did not Rava say [that] if a rumor has gone out in the town [that] she fornicated one does not pay any attention to it?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אלא דאתו בי תרי ואמרי לדידהו תבעתנהי באיסורא דכוותה הכא דאתו בי תרי ואמרי לדידהו אמר להו זייפו לי בשלמא התם שכיחי פרוצין אלא הכא אם הוא הוחזק כל ישראל מי הוחזקו הכא נמי כיון דקא מהדר אזיופא אימר זיופי זייף וכתב:

Rather two came and said [that] she asked them to commit with her a transgression and similarly here [that] two came and said [that] he said to them: Forge me [the document]. It is all right there, since there are many licentious men. But here if he has been assumed [to have been a forger], have [therefore] all Israelites been established? Here also, since he was going round searching for a forgery, I can say [that] he [himself] has forged it and written it.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

<big><strong>מתני׳</strong></big> ואלו שאין להן קנס הבא על הגיורת ועל השבויה ועל השפחה שנפדו ושנתגיירו ושנשתחררו יתירות על בנות שלש שנים ויום אחד רבי יהודה אומר שבויה שנפדית הרי היא בקדושתה אע"פ שגדולה

And in the following cases there is no fine: If a man had intercourse with a female convert, a female captive or a slave-woman, who was redeemed, converted or freed after the age of three years and a day. Rabbi Judah says: a female captive who was redeemed is considered to be in her state of holiness (a virgin) even if she is of majority age.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

הבא על בתו על בת בתו על בת בנו על בת אשתו על בת בנה על בת בתה אין להן קנס מפני שמתחייב בנפשו שמיתתן בידי בית דין וכל המתחייב בנפשו אין משלם ממון שנאמר (שמות כא, כב) ואם לא יהיה אסון ענוש יענש:

A man who had intercourse with his daughter, his daughter’s daughter, his son’s daughter, his wife’s daughter, her son’s daughter or her daughter’s daughter does not pay the fine, because he forfeits his life, for his death is in the hands of the court, and he who forfeits his life pays no monetary fine for it is said, “And yet no other damage ensues he shall be fined” (Exodus 21:22).

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

<big><strong>גמ׳</strong></big> א"ר יוחנן רבי יהודה ורבי דוסא אמרו דבר אחד רבי יהודה הא דאמרן רבי דוסא דתניא שבויה אוכלת בתרומה דברי ר' דוסא אמר רבי דוסא וכי מה עשה לה ערבי הלז וכי מפני שמיעך לה בין דדיה פסלה מן הכהונה

GEMARA. R. Yohanan said: Both R. Judah and R. Dosa taught the same thing. As to R. Judah [we have the ruling] just mentioned. As to R. Dosa? It was taught: A female captive may eat terumah, the words of R. Dosa. R. Dosa: After all, what has that trader done to her? Just because he squeezed her between the breasts, has a he rendered her unfit to her priestly husband?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

אמר רבה דלמא לא היא עד כאן לא קאמר ר' יהודה הכא אלא שלא יהא חוטא נשכר אבל התם כרבנן סבירא ליה אי נמי עד כאן לא קאמר ר' דוסא התם אלא בתרומה דרבנן אבל קנס דאורייתא כרבנן סבירא ליה

Rava said: Perhaps that is not so, for R. Judah may have said his rule here only in order that the sinner may gain no advantage, but there he may hold the same opinion as the rabbis; Alternatively, R. Dosa may have said his rule only there [where it concerns] terumah which is only a rabbinical enactment, but in the case of a fine which is a toraitic law he may have held the same view as the Rabbis?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

אמר ליה אביי וטעמיה דרבי יהודה הכא שלא יהא חוטא נשכר הוא והא תניא ר' יהודה אומר שבויה שנשבית הרי היא בקדושתה אפי' בת עשר שנים כתובתה מאתים והתם מאי שלא יהא חוטא נשכר איכא התם נמי דלמא מימנעי ולא נסבי לה

Abaye answered him: Is R. Judah’s reason here “that the sinner should gain no advantage”? has it not been taught: R. Judah says, “If a female captive was ransomed she remains in her state of holiness, and even if she is ten years old her kethubah is two hundred zuz.” Now how [could the reason] “that the sinner should gain no advantage” apply there? There also [a good reason exists for R. Judah’s ruling, since otherwise men] would refrain from marrying her.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וסבר ר"י בקדושתה קיימה והתניא הפודה את השבויה ישאנה מעיד בה לא ישאנה ר' יהודה אומר בין כך ובין כך לא ישאנה הא גופה קשיא אמרת הפודה את השבויה ישאנה והדר תנא מעיד בה לא ישאנה משום דמעיד בה לא ישאנה

Does R. Judah really hold [that a female captive] remains in her state of holiness. Has it not been taught: A man who ransoms a female captive may marry her, but he who testifies on her behalf may not marry her, and R. Judah ruled: In either case he may not marry her. The baraita itself is difficult? You said, “A man who ransoms a female captive may marry her,” and then it teaches, “But he who testifies on her behalf may not marry her.” Just because he testifies on her behalf, he cannot marry her?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

הא לא קשיא הכי קאמר הפודה את השבויה ומעיד בה ישאנה מעיד בה כדי לא ישאנה

This is no difficulty: This is what it means to say: A man who ransoms a female captive and gives evidence on her behalf may marry her,” but he who merely gives evidence on her behalf may not marry her.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

מ"מ קשיא לר' יהודה אמר רב פפא אימא רבי יהודה אומר בין כך ובין כך ישאנה רב הונא בריה דרב יהושע אומר לעולם כדקתני ר' יהודה לדבריהם דרבנן קאמר להו לדידי בין כך ובין כך ישאנה אלא לדידכו בין כך ובין כך לא ישאנה מבעי ליה

In any case there is a contradiction against R. Judah? Papa said: Say [the following]: R. Judah says: In either case he may marry her. Huna the son of R. Joshua says: It can still be maintained as was originally taught: R. Judah was speaking to the rabbis in accordance with their own ruling. According to my view [he argued] the man may marry her in either case; but according to your view, in either case he may not marry her.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

ורבנן הפודה את השבויה ומעיד בה ישאנה לא שדי איניש זוזי בכדי מעיד בה כדי לא ישאנה שמא עיניו נתן בה

And the rabbis? “A man who ransoms a captive and testifies on her behalf may marry her” because no one would throw money away for nothing; “He who [merely] testifies on her behalf may not marry her” lest he set his eyes on her.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

רמי ליה רב פפא בר שמואל לרב יוסף

Rav Papa b. Shmuel raised a contradiction in front of R. Joseph:

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter