Megillah 12
ואמר רבי חמא בר חנינא תלת מאה קטירי תגא איכא בגרממיא של אדום ותלת מאה ושיתין וחמשה מרזבני איכא ברומי ובכל יומא נפקי הני לאפי הני ומקטיל חד מינייהו ומיטרדי לאוקמי מלכא
Rabbi Hama bar Hanina said: There are three hundred crowned ones in Germania of Edom, and there are three hundred sixty-five prefects in Rome. And every day there is one [from one group] who encounters one [from the other group], and one slays his fellow, and they would be troubled to raise up a [new] king.
ואמר ר' יצחק אם יאמר לך אדם יגעתי ולא מצאתי אל תאמן לא יגעתי ומצאתי אל תאמן יגעתי ומצאתי תאמן
Rabbi Yitzhak said: If a person says to you, 'I have labored but I did not find', do not believe [him]. [If he says,] 'I did not labor, but I have found', do not believe [him]. [If he says,] 'I have labored and I have found', believe [him].
הני מילי בדברי תורה אבל במשא ומתן סייעתא הוא מן שמיא ולדברי תורה לא אמרן אלא לחדודי אבל לאוקמי גירסא סייעתא מן שמיא היא
This is true in respect of words of Torah, but in respect of business, all depends on the assistance of heaven. And even for words of Torah this is true only of penetrating to the meaning, but for remembering what one has learnt, all depends on the assistance of heaven.
ואמר רבי יצחק אם ראית רשע שהשעה משחקת לו אל תתגרה בו שנא' (תהלים לז, א) אל תתחר במרעים ולא עוד אלא שדרכיו מצליחין שנא' (תהלים י, ה) יחילו דרכיו בכל עת ולא עוד אלא שזוכה בדין שנאמר מרום משפטיך מנגדו ולא עוד אלא שרואה בשונאיו שנאמר כל צורריו יפיח בהם
Rabbi Yitzhak said: If you see a wicked [man] who is in his hour of laughter, do not contend with him, as is said (Psalms 37:1): "Do not make yourself angry with evil ones." And more than that, his paths will be successful, as is said (Psalms 10:5): "His paths prosper all the time." And more than that, his judgement will be declared correct, as is said (Psalms 10:5): "His judgements are far above, out of his sight." And more than that, he will see [the downfall] of those who hate him, as is said (Psalms 10:5): "As for all of those who distress him, he will blow at them".
איני והאמר ר' יוחנן משום ר"ש בן יוחי מותר להתגרות ברשעים בעולם הזה שנא' (משלי כח, ד) עוזבי תורה יהללו רשע ושומרי תורה יתגרו בם ותניא ר' דוסתאי בר מתון אמר מותר להתגרות ברשעים בעולם הזה ואם לחשך אדם לומר אל תתחר במרעים ואל תקנא בעושי עולה מי שלבו נוקפו אומר כן
Is this so? But did not R. Yohanan say in the name of R. Shimon b. Yohai: It is permitted to contend with the wicked in this world, as it says, “They that forsake the law praise the wicked, but such as keep the law contend with them” (Proverbs 28:4). Also it has been taught: R. Dostai b. Maton says: It is permitted to contend with the wicked in this world. And if one should whisper to you saying, “Do not contend with evildoers, neither be envious against those that do acts of unrighteousness,” one whose conscience smites him is saying this.
אלא אל תתחר במרעים להיות כמרעים ואל תקנא בעושי עולה להיות כעושי עולה ואומר (משלי כג, יז) אל יקנא לבך בחטאים וגו'
Rather, the meaning is, “Do not contend with the evildoer” to be like evildoers, “Neither be envious of those that do acts of unrighteousness” and so it says also, “Let your heart not be envious of sinners” (Proverbs 23:17)?
ואיבעית אימא הא והא במילי דידיה ולא קשיא הא בצדיק גמור הא בצדיק שאינו גמור דאמר רב הונא מאי דכתיב (חבקוק א, יג) למה תביט בוגדים תחריש בבלע רשע צדיק ממנו צדיק ממנו בולע צדיק גמור אינו בולע
Or if you like I may say that both refer to one’s own affairs, and still there is no contradiction: the one is addressed to one who is wholly righteous, and the other to one who is not wholly righteous, as R. Huna said: What is the meaning of the verse, “Why do you look upon those who deal treacherously, and are silent when the wicked swallows up the man that is more righteous than he?” (Habbakuk 1:13). He can swallow up one that is more righteous than himself, he cannot swallow up one that is completely righteous.
אמר עולא איטליא של יון זה כרך גדול של רומי והויא תלת מאה פרסה על תלת מאה פרסה ויש בה שס"ה שווקים כמנין ימות החמה וקטן שבכולם של מוכרי עופות והויא ששה עשר מיל על ששה עשר מיל ומלך סועד בכל יום באחד מהן
Ulla said: Italia of Greece is the great city of Rome. It is three hundred parsangs by three hundred parsangs. There are 365 markets (shuks) in it, corresponding to the number of days in the solar [year]. The smallest [market] of them all is the poultry sellers', and it is sixteen mil by sixteen mil. The king dines each day in one of them.
והדר בה אע"פ שאינו נולד בה נוטל פרס מבית המלך והנולד בה אע"פ שאינו דר בה נוטל פרס מבית המלך ושלשת אלפים בי בני יש בו וחמש מאות חלונות מעלין עשן חוץ לחומה צדו אחד ים וצדו אחד הרים וגבעות צדו אחד מחיצה של ברזל וצדו אחד חולסית ומצולה:
And one who dwells in it, even though he was not born in it, takes a portion from the king's palace, and the one who was born in it, even though he does not dwell in it, takes a portion from the king's palace. There are three thousand bathhouses in it, and five hundred windows allow the smoke to rise outside to the wall. One of its sides is [by the] sea, one of its sides is [by] mountains and hills, one of its sides is a partition of iron, and one of its sides is a sand-field and glens.
<big><strong>מתני׳</strong></big> קראו את המגילה באדר הראשון ונתעברה השנה קורין אותה באדר שני אין בין אדר הראשון לאדר השני אלא קריאת המגילה ומתנות לאביונים:
If they read the Megillah during the first Adar and the year was intercalated (a month was added), it is read again in the second Adar. There is no difference between the first Adar and the second Adar except the reading of the Megillah and the giving of gifts to the poor.
מני מתני' לא תנא קמא ולא ר' אליעזר ברבי יוסי ולא רשב"ג דתניא קראו את המגילה באדר הראשון ונתעברה השנה קורין אותה באדר השני שכל מצות שנוהגות בשני נוהגות בראשון חוץ ממקרא מגילה
Whose Mishnah is this? Not the First Tanna nor Rabbi Eliezer son of Rabbi Yose nor Rabban Shimon ben Gamliel. For it was taught: [If] they had read the Megillah in the first Adar, then a leap year was proclaimed that year, they read it [again] in the second Adar. Because all of the commandments which are performed in the second [Adar] are performed in the first [Adar], except reading the Megillah.
ר"א ברבי יוסי אומר אין קורין אותה באדר השני שכל מצות שנוהגות בשני נוהגות בראשון
Rabbi Eliezer son of Rabbi Yose says: There is no reading it [again] in the second Adar because all commandments that are performed in the second [Adar] are performed in the first [Adar].
רשב"ג אומר משום רבי יוסי אף קורין אותה באדר השני שכל מצות שנוהגות בשני אין נוהגות בראשון ושוין בהספד ובתענית שאסורין בזה ובזה
R. Shimon b. Gamaliel says in the name of R. Yose that it is to be read again in the second, because all mitzvot which are to be performed in the second Adar may not be performed in the first. They all however agree in regard to mourning and fasting, that they are forbidden on [the fourteenth and fifteenth of] both.
ר"ש בן גמליאל היינו תנא קמא אמר רב פפא סדר פרשיות איכא בינייהו דתנא קמא סבר לכתחילה בשני ואי עבוד בראשון עבוד בר ממקרא מגילה דאף על גב דקרו בראשון קרו בשני
Isn't Rabban Shimon ben Gamliel [the same as] the First Tanna? Rav Pappa said: There is [disagreement] between them [regarding] the order of [Torah] portions. The First Tanna avers that initially [they should be read] in the second [Adar], but if they were done in the first [Adar] they are done, apart from reading the Megillah which, even though they had read it in the first [Adar], they [must] read it [again] in the second [Adar]. And Rabbi Eliezer son of Rabbi Yose avers
ורבי אליעזר ברבי יוסי סבר אפילו מקרא מגילה לכתחילה בראשון ורבן שמעון בן גמליאל סבר אפילו סדר פרשיות אי קרו בראשון קרו בשני
on the other hand held that even the Megillah may be read ab initio in the first [Adar]; And R. Shimon b. Gamaliel held that even the special portions, if they have been read in the first [Adar], must be read again in the second.
מני אי תנא קמא קשיא מתנות אי רבי אליעזר ברבי יוסי קשיא נמי מקרא מגילה אי רשב"ג קשיא סדר פרשיות
Which authority then [does our Mishnah follow]? If [you say] the First Tanna, there is the difficulty of gifts. If [you say] R. Eliezer son of R. Yose, there is the difficulty of the reading of the Megillah also. If [you say] R. Shimon b. Gamaliel, there is the difficulty of the series of special portions.
ואב"א לעולם רשב"ג היא ומתני' חסורי מיחסרא והכי קתני אין בין ארבעה עשר שבאדר הראשון לי"ד שבאדר השני אלא מקרא מגילה ומתנות הא לענין הספד ותענית זה וזה שוין ואילו סדר פרשיות לא מיירי
Or if you want, I can say that in fact it is R. Shimon b. Gamaliel, and there is an omission in our Mishnah and this is what it means: There is no difference between the fourteenth of the first Adar and the fourteenth of the second Adar except for reading the Megillah and gifts to the poor. From which we infer that in regard to mourning and fasting they are the same, but it doesn’t mention the special portions.
אמר רבי יוחנן ושניהם מקרא אחד דרשו בכל שנה ושנה רבי אליעזר ברבי יוסי סבר בכל שנה ושנה מה כל שנה ושנה אדר הסמוך לשבט אף כאן אדר הסמוך לשבט
R. Yohanan said: Both of them [R. Shimon and R. Eliezer son of R. Yose] based their opinions on the same text, In every year.” R. Eliezer son of Yose reasoned: “In every year”; just as in most years Adar is next to Shevat, so too here Adar is next to Shevat. R. Shimon b. Gamaliel reasoned:
בשלמא רבי אליעזר ברבי יוסי מסתבר טעמא דאין מעבירין על המצות אלא רשב"ג מ"ט
R. Eliezer, who holds that Purim is observed in Adar I makes sense for there is a principle that one should never pass up an opportunity to perform a mitzvah. But why would R. Shimon b. Gamaliel hold that Purim is delayed until Adar II.