Megillah 38
א"ר חייא בר אבא א"ר יוחנן הקורא במגילה הכתובה בין הכתובים לא יצא ומחו לה אמוחא בצבור שנו
R. Hiyya b. Abba said in the name of R. Yohanan: One who reads the Megillah written among the rest of the Writings, he has not fulfilled his obligation; and he at once protested against this remark: [This was stated in reference to reading]: In a congregation.
ואמר רבי חייא בר אבא א"ר יוחנן שיור התפר הלכה למשה מסיני ומחו לה אמוחא ולא אמרו אלא כדי שלא יקרע
R. Hiyya b. Abba also said in the name of R. Yohanan: That a space should be left unstitched [in the Sefer Torah] is a halakhah from Moshe on Sinai and he at once protested the remark by saying: They only said this so that it should not be torn.
ואמר רבי חייא בר אבא א"ר יוחנן אלמלי נשתייר במערה שעמד בה משה ואליהו כמלא נקב מחט סדקית לא היו יכולין לעמוד מפני האורה שנאמר (שמות לג, כ) כי לא יראני האדם וחי
R. Hiyya b. Abba also said in the name of R. Yohanan: Had there remained in the cave in which Moses and Elijah stood a hole the size of the eye of a fine needle, they would not have been able to endure the light, as it says, “For man shall not see me and live” (Exodus 33:20).
ואמר ר' חייא בר אבא א"ר יוחנן מאי דכתיב (דברים ט, י) ועליהם ככל הדברים אשר דבר ה' עמכם בהר מלמד שהראהו הקב"ה למשה דקדוקי תורה ודקדוקי סופרים ומה שהסופרים עתידין לחדש ומאי ניהו מקרא מגילה:
R. Hiyya b. Abba also said in the name of R. Yohanan: What is the meaning of what is written, And on them was written according to all the words which the Lord spoke with you in the Mount” (Deuteronomy 9:10)? It teaches us that the Holy One, blessed be He, showed Moses the minute details of the Torah, and the minute details of the Scribes, and the innovations which would be introduced by the Scribes; and what are these? The reading of the Megillah.
<big><strong>גמ׳</strong></big> מאן תנא חרש דיעבד נמי לא אמר רב מתנה ר' יוסי היא דתנן הקורא את שמע ולא השמיע לאזנו יצא רבי יוסי אומר לא יצא
GEMARA. Who is the Tanna that holds that [even if] the deaf person has read, it does not count? R. Matanah said: R. It is R. Yose, as we have learned: One who read the Shema but doesn’t make it heard to his ears, he has fulfilled his obligation. R. Yose says that he has not fulfilled his obligation.
וממאי דרבי יוסי היא ודיעבד נמי לא דלמא רבי יהודה היא ולכתחלה הוא דלא הא דיעבד שפיר דמי
But how do we know that [our Mishnah] follows R. Yose and even if the deaf person has read, it does not count? Perhaps it follows R. Judah, and [what it means is that] the deaf person should not read, but if he has read, his reading is accepted?
לא סלקא דעתך דקתני חרש דומיא דשוטה וקטן מה שוטה וקטן דיעבד נמי לא אף חרש דיעבד נמי לא
Do not think such a thing: For a deaf person is mentioned in the same category as an imbecile and a minor; just as the reading of an imbecile and a minor is not accepted ex post facto, so the reading of a deaf man is not accepted ex post facto.
ודלמא הא כדאיתא והא כדאיתא מדקתני סיפא רבי יהודה מכשיר בקטן מכלל דרישא לאו ר' יהודה היא
But perhaps there is one rule for the one and another rule for the other? Since it teaches in the final clause that R. Judah validates a minor, we may conclude that the first clause does not state the opinion of R. Judah.
ודלמא כולה ר' יהודה היא ותרי גווני קטן קתני לה וחסורי מיחסרא והכי קתני הכל כשרין לקרות את המגילה חוץ מחרש שוטה וקטן בד"א בקטן שלא הגיע לחינוך אבל בקטן שהגיע לחינוך אפילו לכתחלה שר' יהודה מכשיר בקטן
But perhaps the whole [of the Mishnah] is R. Judah, and he teaches of two kinds of minors, and the Mishnah is lacking and it should teach this: All are qualified to read the Megillah, except a deaf man, an imbecile and a minor. What is this speaking of? Of a minor who is not old enough to be educated in the mitzvot. But a minor who is old enough to be educated in the mitzvot may read even ab initio, since R. Judah declares a minor qualified!
אלא הא דתני (ר') יהודה בריה דרבי שמעון בן פזי חרש המדבר ואינו שומע תורם לכתחלה מני אי רבי יהודה דיעבד אין לכתחלה לא אי רבי יוסי דיעבד נמי לא
Then that which was taught by R. Judah the son of R. Shimon b. Pazzi: One who can speak but not hear may set aside terumah ab initio. Whose view is this? If you say, R. Judah, he holds that this is only ex post facto, but not ab initio. If you say R. Yose, he invalidates the action even ex post facto.
ואלא מאי ר' יהודה ואפי' לכתחלה אלא הא דתניא לא יברך אדם ברכת המזון בלבו ואם בירך יצא מני לא רבי יהודה ולא רבי יוסי אי ר' יהודה אפי' לכתחלה אי ר' יוסי אפי' דיעבד נמי לא
What then will you say? That it follows R. Judah, and that he allows it even ab initio? What about this which has been taught: One should not bless birkat hamazon in his heart, but if he does do so, he has fulfilled his obligation. Whose opinion is this? It is neither that of R. Judah nor that of R. Yose. For if it were R. Judah, it would allow this even ab initio, and if R. Yose, it would disallow it even ex post facto.