Megillah 41
ולעריפת העגלה: אמרי דבי רבי ינאי כפרה כתיב בה כקדשים: ולטהרת מצורע: דכתיב (ויקרא יד, ב) זאת תהיה תורת המצורע ביום טהרתו:
And for breaking the neck of the heifer. In the school of R. Yannai they said: [The word] “atonement” is applied to it as to holy things. And for the purification of the metzora: as it is written, “This shall be the law of the metzora on the day of his cleansing” (Leviticus 14:2).
כל הלילה כשר לקצירת העומר וכו': דאמר מר קצירה וספירה בלילה והבאה ביום: ולהקטר חלבים ואברים: דכתיב (ויקרא ו, ב) כל הלילה עד הבוקר:
The whole night is a proper time for harvesting the omer. As a master has said that harvesting and counting are at night and bringing is during the day. And for burning fat and limbs: As it is written, “All the night till the morning” (Deuteronomy 6:20).
זה הכלל דבר שמצותו ביום כשר כל היום: זה הכלל לאתויי מאי לאתויי סידור בזיכין וסלוק בזיכין
This is the general principle: Any matter whose commandment is during the day, is valid all day. Any matter whose commandment is during the day, is valid all day. To include the arrangement of the cup and the removal of the cups, and like R. Yose,
לאתויי אכילת פסחים ודלא כר' אלעזר בן עזריה דתניא ואכלו את הבשר בלילה הזה א"ר אלעזר בן עזריה נאמר כאן בלילה הזה ונאמר להלן (שמות יב, יב) ועברתי בארץ מצרים בלילה הזה מה להלן עד חצות אף כאן עד חצות:
It includes eating the pesah sacrifice, and it disagrees with R. Elazar b. Azariah, as it has been taught: “And they shall eat the meat on that night” (Exodus 12:8): R. Elazar b. Azariah said: It says here, “On that night”, and it says elsewhere, “And I shall pass through the land of Egypt on that night” (Exodus 12:12): just as there up to midnight [is meant], so too here up to midnight [is meant].
מתני׳ <big><strong>הקורא</strong></big> את המגילה עומד ויושב קראה אחד קראוה שנים יצאו מקום שנהגו לברך יברך ושלא לברך לא יברך
He who reads the Megillah may either stand or sit. Whether one read it or two read it [together] they [those listening] have fulfilled their obligation. In places where it is the custom to say a blessing, they say the blessing, and where it is not the custom they do not say the blessing.
בשני וחמישי בשבת במנחה קורין שלשה אין פוחתין מהן ואין מוסיפין עליהן ואין מפטירין בנביא הפותח והחותם בתורה מברך לפניה ולאחריה
On Mondays and Thursdays and on Shabbat at minhah, three read from the torah, they do not add [to this number] nor decrease [from it], nor do they conclude with [a haftarah] from the Prophets. The one who begins the Torah reading and the one who concludes the Torah reading blesses before it and after it.
בראשי חדשים ובחולו של מועד קורין ארבעה אין פוחתין מהן ואין מוסיפין עליהן ואין מפטירין בנביא הפותח והחותם בתורה מברך לפניה ולאחריה
On Rosh Hodesh and on the intermediate days of festivals four read. They do not add [to this number] nor decrease [from it], nor do they conclude with [a haftarah] from the Prophets. They do not add [to this number] nor decrease [from it], nor do they conclude with [a haftarah] from the Prophets.
זה הכלל כל שיש בו מוסף ואינו יום טוב קורין ארבעה ביום טוב חמשה ביוה"כ ששה בשבת שבעה אין פוחתין מהן אבל מוסיפין עליהן ומפטירין בנביא הפותח והחותם בתורה מברך לפניה ולאחריה:
This is the general rule: on any day which has a musaf and is not a festival four read. On a festival five. On Yom Hakippurim six. On Shabbat seven; they may not decrease [from this number] but they may add [to it], and they conclude with [a haftarah] from the Prophets. The one who begins the Torah reading and the one who concludes the Torah reading blesses before it and after it.
<big><strong>גמ׳</strong></big> תנא מה שאין כן בתורה מנהני מילי אמר רבי אבהו דאמר קרא (דברים ה, לא) ואתה פה עמד עמדי ואמר רבי אבהו אלמלא מקרא כתוב אי אפשר לאומרו כביכול אף הקב"ה בעמידה
GEMARA: A Tanna stated: This is not the case with [the public reading of] the Torah. From where does this rule come? R. Abbahu said: As the verse says, "But as for you, stand here with me" (Deuteronomy 5:28). R. Abbahu also said: Were it not written in the Scripture, it would be impossible for us to say it: as it were, the Holy One, blessed be He, also was standing.
וא"ר אבהו מנין לרב שלא ישב על גבי מטה וישנה לתלמידו על גבי קרקע שנאמר ואתה פה עמד עמדי
R. Abbahu further said: How do we know that a rabbi should not sit on a couch and teach his students while they sit on the ground? Because it says, "But as for you, stand here with me." (Deuteronomy 5:27)
ת"ר מימות משה ועד רבן גמליאל לא היו למדין תורה אלא מעומד משמת רבן גמליאל ירד חולי לעולם והיו למדין תורה מיושב והיינו דתנן משמת רבן גמליאל בטל כבוד תורה
Our Rabbis taught: From the days of Moses until Rabban Gamaliel, they would learn Torah only while standing. When Rabban Gamaliel died, sickness descended on the world, and they learned Torah while sitting; and that is what we have learned that "When Rabban Gamaliel died, the honor of Torah was nullified."
כתוב אחד אומר (דברים ט, ט) ואשב בהר וכתוב אחד אומר (דברים י, י) ואנכי עמדתי בהר אמר רב עומד ולומד יושב ושונה ר' חנינא אמר לא עומד ולא יושב אלא שוחה רבי יוחנן אמר אין ישיבה אלא לשון עכבה שנאמר (דברים א, מו) ותשבו בקדש ימים רבים רבא אמר רכות מעומד וקשות מיושב:
One verse says, "And I sat [va'eshev] on the mountain" (Deuteronomy 9:9), and another verse says, "And I stood on the mountain"(Deuteronomy 10:10): Rav says: He [Moses] stood when he learned and sat while he repeated [what he had learned]. R. Hanina said: He was neither sitting nor standing, but stooping. R. Yohanan said: Sitting here means only "staying", as it says, "And you stayed [teshvu] in Kadesh many days" (Deuteronomy 1:46). Rava said: The easy things [he learned] standing and the hard ones sitting