Megillah 52
רבינא הוה ליה ההוא תילא דבי כנישתא אתא לקמיה דרב אשי אמר ליה מהו למיזרעה אמר ליה זיל זבניה משבעה טובי העיר במעמד אנשי העיר וזרעה
Ravina had the ground (the tel) of a synagogue. He came in front of R. Ashi and said to him: Can seeds be planted there. He replied: Go and buy it from the seven “good men” of the town in the assembly of the townspeople, and you may then sow it.
רמי בר אבא הוה קא בני בי כנישתא הוה ההיא כנישתא עתיקא הוה בעי למיסתריה ולאתויי ליבני וכשורי מינה ועיולי להתם יתיב וקא מיבעיא ליה הא דרב חסדא דאמר רב חסדא לא ליסתור בי כנישתא עד דבני בי כנישתא אחריתי התם משום פשיעותא כי האי גוונא מאי אתא לקמיה דרב פפא ואסר ליה לקמיה דרב הונא ואסר ליה
Rami b. Abba was building a synagogue. There was a certain old synagogue which he wanted to tear down, and to bring the bricks and beams from it and use them for the other. He was sitting and trying to figure out the implications of what R. Hisda had said, for R. Hisda said: A man should not tear down a synagogue until he has built another [to take its place]. The reason there [that it was prohibited] was so that there should be no negligence. But what about in a case like this? He came in front of R. Papa, who forbade him; and in front of R. Huna, and he also forbade him.
אמר רבא האי בי כנישתא חלופה וזבונה שרי אוגורה ומשכונה אסור מאי טעמא בקדושתה קאי
Rava said: This synagogue—it may be exchanged or sold [for secular purposes], but may not be rented out or pledged [to secure a loan]. What is the reason? [In the latter case] its holiness remains.
ליבני נמי חלופינהו וזבונינהו שרי אוזופינהו אסור הני מילי בעתיקתא אבל בחדתא לית לן בה
Its bricks also may be exchanged or sold [for secular purposes], but they may not be lent out. This rule applies only to old ones, but in the case of new ones there is no objection.
ואפילו למאן דאמר הזמנה מילתא היא ה"מ כגון האורג בגד למת אבל הכא כטווי לאריג דמי וליכא למאן דאמר
And even if we adopt the view that the mere intention [to use a thing for a certain purpose] has force, this refers to a case, for instance, when one weaves a shroud for a dead body, but in this case [the bricks and beams in question] are like thread which has still to be woven into cloth, and no one says [that in such a case there is force in mere intention].
מתנה פליגי בה רב אחא ורבינא חד אסר וחד שרי מאן דאסר בהאי תפקע קדושתה ומאן דשרי אי לאו דהוה ליה הנאה מיניה לא הוה יהיב ליה הדר הוה ליה מתנה כזביני
[With regard to a synagogue which has been made] a gift, R. Aha and Ravina disagree, one forbids [it to be used for secular purposes] and one permits. The one who forbade—how is its sanctity removed? While the one who permitted if the giver [the giver] did not derive some benefit from the act he would not give it, so that in the end the gift is equivalent to a sale.
ת"ר תשמישי מצוה נזרקין תשמישי קדושה נגנזין ואלו הן תשמישי מצוה סוכה לולב שופר ציצית ואלו הן תשמישי קדושה דלוסקמי ספרים תפילין ומזוזות ותיק של ס"ת ונרתיק של תפילין ורצועותיהן
Our rabbis taught: Accessories used in a mitzvah [when worn out] may be thrown away; accessories of holiness are must be placed in a geniza. The following are accessories used in a mitzvah: A sukkah, a lulav, a shofar, tzitzit. The following are accessories of holiness: large sacks for scrolls of Scripture, tefillin and mezuzot, a mantle for a Sefer Torah, and a tefillin bag and tefillin straps.
אמר רבא מריש הוה אמינא האי כורסיא תשמיש דתשמיש הוא ושרי כיון דחזינא דמותבי עלויה ס"ת אמינא תשמיש קדושה הוא ואסור
Rava said: At first I used to think that the stand [on which the Sefer Torah is placed] is an accessory to an accessory and that it is permitted [to throw it away when worn out]. When, however, I saw that the Sefer Torah is placed actually on it, I said that it is an accessory of holiness and is forbidden.
ואמר רבא מריש הוה אמינא האי פריסא תשמיש דתשמיש הוא כיון דחזינא דעייפי ליה ומנחי סיפרא עלויה אמינא תשמיש קדושה הוא ואסור
Rava further said: At first I used to think that the curtain is an accessory of an accessory. When, however, I saw that it is folded over and a scroll is placed on it, I said that it is itself an accessory of holiness, and forbidden.
ואמר רבא האי תיבותא דאירפט מיעבדה תיבה זוטרתי שרי כורסייא אסיר ואמר רבא האי פריסא דבלה למיעבדיה פריסא לספרי שרי לחומשין אסיר
Rava further said: When an ark is falling apart, to make it into a smaller ark is permitted, but to make it into a stand is forbidden. Rava further said: When a curtain is worn out, to make it into a mantle for a [whole] scroll is permitted, but for a single humash is forbidden.
ואמר רבא הני זבילי דחומשי וקמטרי דספרי תשמיש קדושה נינהו ונגנזין פשיטא מהו דתימא הני לאו לכבוד עבידן לנטורי בעלמא עבידי קמ"ל
Rava further said: These bags for humashim and boxes for scrolls are accessories of holiness and must be stored away in the geniza [when worn out]. Is not this obvious? What might you have said? These were used not out of respect [for the scrolls] but merely for protection. Therefore he tells us.
ההוא בי כנישתא דיהודאי רומאי דהוה פתיח לההוא אידרונא דהוה מחית ביה מת והוו בעו כהני למיעל לצלויי התם אתו אמרו ליה לרבא אמר להו דלו תיבותא אותבוה דהוה ליה כלי עץ העשוי לנחת וכלי עץ העשוי לנחת אינו מקבל טומאה וחוצץ בפני הטומאה
There was a synagogue of the Roman Jews which opened out into a room where a dead body had been put. The kohanim wanted to go in there to pray. They came and told Rava. He said: Take the ark and put it down there, since it is a wooden vessel which is meant to be stationary, and every wooden vessel which is meant to be stationary is not susceptible to defilement and forms a partition to prevent the passage of defilement.
אמרו ליה רבנן לרבא והא זמנין דמטלטלי ליה כי מנח ספר תורה עלויה והוה ליה מיטלטלא מלא וריקם אי הכי לא אפשר
The rabbis said to Rava: But sometimes it is moved while a Torah scroll is on it, and thus it becomes a vessel which is moved both when full and when empty? If that is so [he said], then it is not possible.
ואמר רבא ספר תורה שבלה גונזין אותו אצל תלמיד חכם ואפילו שונה הלכות אמר רב אחא בר יעקב ובכלי חרס שנאמר (ירמיהו לב, יד) ונתתם בכלי חרש למען יעמדו ימים רבים
Rava also said: A Torah scroll which is worn out should be buried by the side of a disciple of the sages, even if he is only one who repeats halakhot. Aha b. Jacob said: It should be put in an earthenware vessel, as it says, “And put them in an earthen vessel that they may stand for many days” (Jeremiah 32:14). Papi said in the name of Rava:
(ואמר) רב פפי משמיה דר' מבי כנישתא לבי רבנן שרי מבי רבנן לבי כנישתא אסיר ורב פפא משמיה דרבא מתני איפכא אמר רב אחא
To turn a synagogue into a study hall is permitted; to turn a study hall into a synagogue is forbidden. Papa in the name of Rava taught the opposite. Aha said: