Talmud Bavli
Talmud Bavli

Niddah 39

CommentaryAudioShareBookmark
1

בקילור ורבי תלה בשרף שקמה

to collyrium<span class="x" onmousemove="('comment',' [G] a reddish eyesalve, which the woman had handled that day. ');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

מאי לאו אאדום

and Rabbi attributed it to the sap of a sycamore.<span class="x" onmousemove="('comment',' Infra 58b, Cf. prev. n. mut. mut. ');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

לא אשאר דמים

Now did not these cases<span class="x" onmousemove="('comment',' From which it follows that colours like that of collyrium or sycamore sap that are not intensely red are regarded as similar to that of menstrual blood. ');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אמימר ומר זוטרא ורב אשי הוו יתבי קמיה אומנא שקלי ליה קרנא קמייתא לאמימר חזייה אמר להו

deal with the question of red blood?<span class="x" onmousemove="('comment',' But, if so, how could the authorities (supra 19b) maintain that menstrual blood is intensely red like that, for instance, of a young unmarried man? ');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אדום דתנן כי האי

— No; with that of other kinds of blood.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

שקלי ליה אחריתי אמר להו

Amemar and Mar Zutra and R. Ashi once sat before a cupper,<span class="x" onmousemove="('comment',' For an operation of blood drawing with cupping horns. ');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

אשתני

and when the first cupping-horn was taken off Amemar he saw it and said to the others, 'The red<span class="x" onmousemove="('comment',' In respect of menstrual blood. ');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

אמר רב אשי

of which we have learnt<span class="x" onmousemove="('comment',' In our Mishnah. ');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

כגון אנא דלא ידענא בין האי להאי לא מבעי לי למחזי דמא

is a shade like this'. When the second one was taken off from him, he said to them, 'This has a different shade'. 'One like myself', observed R. Ashi, 'Who does not know the difference between the one and the other must not act as an examiner of blood'.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

שחור כחרת

'BLACK? LIKE THE SEDIMENT [OF INK]. Rabbah son of R. Huna stated: The HERETH<span class="x" onmousemove="('comment',' Rendered in our Mishnah SEDIMENT OF INK. ');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

אמר רבה בר רב הונא

of which the Rabbis spoke<span class="x" onmousemove="('comment',' In our Mishnah. ');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

חרת שאמרו דיו

is ink. So it was also taught: Black<span class="x" onmousemove="('comment',' In respect of a woman's discharge. ');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

תניא נמי הכי

is a colour like hereth and the 'black' of which the Rabbis spoke<span class="x" onmousemove="('comment',' In respect of a woman's discharge. ');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

שחור כחרת ושחור שאמרו דיו

is the colour of ink. Then why was it not directly stated, 'Ink'? — If 'ink' had been stated, it might have been presumed to refer to the watery part of the ink,<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., the upper part above the sediment. This is not so black as the lower part. ');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

ולימא דיו

hence we were informed that the colour is like that of the sediment of the ink. The question was raised: Is the reference to liquid, or to dry ink? — Come and hear of [the practice of] R. Ammi who used to split a grain of dry ink and with its aid performed the necessary examination.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

אי אמר דיו הוה אמינא

Rab Judah citing Samuel ruled: [If a woman's discharge has a colour] like that of black wax, black ink or a black grape she is unclean; and it is this that was meant by what we learnt: IF IT IS DARKER IT IS UNCLEAN.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

כי פכחותא דדיותא קמ"ל כי חרותא דדיותא

R. Eleazar ruled: [A discharge that has a colour] like that of a black olive, pitch or a raven is clean; and it is this that was alluded to in what we have learnt: IF LIGHTER IT IS CLEAN.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

איבעיא להו

'Ulla explained:<span class="x" onmousemove="('comment',' The unclean black in our Mishnah. ');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

בלחה או ביבשתא

One like a Siwa<span class="x" onmousemove="('comment',' A place where dark clothes were manufactured. Aliter: Dirty-dark. ');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

תא שמע

cloak. 'Ulla once visited Pumbeditha when he noticed an Arab merchant who was wearing a black cloak. 'The black of which we have learnt',<span class="x" onmousemove="('comment',' In our Mishnah. ');"><sup>13</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

דרבי אמי פלי קורטא דדיותא ובדיק בה

he told them, 'is a colour like this'. They pulled it off him in bits<span class="x" onmousemove="('comment',' To be preserved as models of the standard black. ');"><sup>14</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

אמר רב יהודה אמר שמואל

and paid him for it four hundred <i>zuz</i>.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

כקיר כדיו וכענב טמאה וזוהי ששנינו עמוק מכן טמאה

R. Johanan explained:<span class="x" onmousemove="('comment',' The unclean black in our Mishnah. ');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

אמר רבי אלעזר

[One of the colour of] those court<span class="x" onmousemove="('comment',' Aliter: bathing attendants. ');"><sup>15</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

כזית כזפת וכעורב טהור וזוהי ששנינו דיהה מכן טהור

clothes that are imported from courtiers beyond the sea. This then implies that such clothes are black, but did not R. Jannai address the following request to his sons: 'My children, do not bury me either in black shrouds or white shrouds; "either in black", peradventure I may be worthy [of a place in paradise] and I would be like a mourner among bridegrooms;<span class="x" onmousemove="('comment',' The righteous who are clad in white. ');"><sup>16</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

עולא אמר

"or in white", peradventure I might not be worthy and would be like a bridegroom among mourners;<span class="x" onmousemove="('comment',' The wicked in Gehenna. ');"><sup>17</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

כלבושא סיואה

but [bury me] only in court<span class="x" onmousemove="('comment',' Aliter: bathing attendants. ');"><sup>15</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

עולא אקלע לפומבדיתא חזייה לההוא טייעא דלבוש לבושא אוכמא

clothes that are imported from countries beyond the sea', which clearly proves, does it not, that these are not black?<span class="x" onmousemove="('comment',' Is not this then contradictory to R. Johanan's view? ');"><sup>18</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

אמר להו

— This is no difficulty, the latter<span class="x" onmousemove="('comment',' Spoken of by R. Jannai. ');"><sup>19</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

שחור דתנן כי האי

referring to wrappers,<span class="x" onmousemove="('comment',' Which are red. ');"><sup>20</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

מרטו מיניה פורתא פורתא יהבו ביה ארבע מאה זוזי

while the former<span class="x" onmousemove="('comment',' R. Johanan's statement. ');"><sup>21</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

רבי יוחנן אמר

refers to clothes worn<span class="x" onmousemove="('comment',' Or 'cloths used'. ');"><sup>22</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

אלו כלים האוליירין הבאים ממדינת הים

at table.<span class="x" onmousemove="('comment',' Which are black. ');"><sup>23</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

למימרא דאוכמי נינהו

Rab Judah citing Samuel ruled: And all these<span class="x" onmousemove="('comment',' Five kinds of blood (v. our Mishnah). ');"><sup>24</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

והאמר להו רבי ינאי לבניו

must be tested only on a white strip of cloth. R. Isaac b. Abudemi ruled: But black blood may be tested on a red strip of cloth. R. Jeremiah of Difti observed: There is really no difference of opinion between them,<span class="x" onmousemove="('comment',' Samuel and R. Isaac b. Abudemi. ');"><sup>25</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

בני אל תקברוני לא בכלים שחורים ולא בכלים לבנים

since the latter speaks only of black blood while the former refers to the other kinds of blood. R. Ashi demurred: If so, why did not Samuel say, 'With the exception of black'? Rather, said R. Ashi, they<span class="x" onmousemove="('comment',' Samuel and R. Isaac b. Abudemi. ');"><sup>26</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

שחורים שמא אזכה ואהיה כאבל בין החתנים לבנים שמא לא אזכה ואהיה כחתן בין האבלים אלא בכלים האוליירין הבאים ממדינת הים

differ on the very question of black itself.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

אלמא לאו אוכמי נינהו

'Ulla ruled: In the case of all these<span class="x" onmousemove="('comment',' Five kinds of blood (v. our Mishnah). ');"><sup>27</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

לא קשיא הא בגלימא הא בפתורא

if the discharge is darker<span class="x" onmousemove="('comment',' Than the standard shade. ');"><sup>28</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

אמר רב יהודה אמר שמואל

It is unclean and if it is lighter<span class="x" onmousemove="('comment',' Than the standard shade. ');"><sup>28</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

וכולם אין בודקין אלא על גבי מטלית לבנה

it is clean, as is the case with black.<span class="x" onmousemove="('comment',' Concerning which the limitations are specifically laid down in our Mishnah. ');"><sup>29</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

אמר רב יצחק בר אבודימי

Then why did it mention only black? — As it might have been presumed that, since R. Hanina stated, 'Black [blood] is really red blood that had deteriorated', it should, therefore, be unclean even if it is lighter, hence we were informed [that IF LIGHTER IT IS CLEAN].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

ושחור על גבי אדום

R. Ammi b. Abba ruled: In the case of all these<span class="x" onmousemove="('comment',' Five kinds of blood (v. our Mishnah). ');"><sup>27</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
44

אמר רב ירמיה מדפתי

if the discharge is darker<span class="x" onmousemove="('comment',' Than the standard shade. ');"><sup>28</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
45

ולא פליגי הא בשחור הא בשאר דמים

it is unclean and if it is lighter it is also unclean, the only exception being black.<span class="x" onmousemove="('comment',' Which IF LIGHTER IT IS CLEAN. ');"><sup>30</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
46

מתקיף לה רב אשי

What then<span class="x" onmousemove="('comment',' In the case of the colours other than black which, as has just been stated, not only a darker, but also a lighter shade is unclean. ');"><sup>31</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
47

אי הכי לימא שמואל חוץ משחור

was the use of the standard shade laid down by the Rabbis? — To exclude<span class="x" onmousemove="('comment',' From uncleanness. ');"><sup>32</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
48

אלא אמר רב אשי

one that was extremely faint.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'lighter of lighter'. Such a shade is clean. ');"><sup>33</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
49

בשחור גופיה קמיפלגי

There are others who read: Rami b. Abba ruled: In the case of all these<span class="x" onmousemove="('comment',' Five kinds of blood (v. our Mishnah). ');"><sup>34</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
50

אמר עולא

if the discharge is darker<span class="x" onmousemove="('comment',' Than the standard shade. ');"><sup>35</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
51

כולן עמוק מכן טמא דיהה מכן טהור כשחור

it is clean and if it is lighter it is also clean, the only exception being black;<span class="x" onmousemove="('comment',' Which IF LIGHTER IT IS CLEAN. ');"><sup>30</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
52

ואלא מאי שנא שחור דנקט

and it is in this case that the Rabbinical standard is of use.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
53

סד"א

Bar Kappara ruled: In the case of all these<span class="x" onmousemove="('comment',' Five kinds of blood (v. our Mishnah). ');"><sup>34</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
54

הואיל ואמר רבי חנינא שחור אדום הוא אלא שלקה הילכך אפילו דיהה מכן נמי ליטמא קמשמע לן

if the discharge is darker it is unclean and if lighter it is clean, the exception being [the colour of] diluted wine in which a darker shade is clean and a lighter one is also clean. Bar Kappara was shown a lighter shade<span class="x" onmousemove="('comment',' Of a discharge of the colour of diluted wine. ');"><sup>36</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
55

רבי אמי בר אבא אמר

and he declared it clean, and when he was shown a darker shade<span class="x" onmousemove="('comment',' Of a discharge of the colour of diluted wine. ');"><sup>36</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
56

וכולן עמוק מכן טמא דיהה מכן נמי טמא חוץ משחור

he also declared it clean. 'How great is the man', exclaimed R. Hanina, 'who in practice acts<span class="x" onmousemove="('comment',' So Maharsha. Cur. edd., 'whose heart'. ');"><sup>37</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
57

אלא מאי אהני שיעוריה דרבנן

in agreement with his view.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
58

לאפוקי דיהה דדיהה

A COLOUR LIKE BRIGHT CROCUS. A Tanna taught: Fresh crocus and not dry one. One [Baraitha] taught: Like the lower leaf<span class="x" onmousemove="('comment',' Of the crocus. ');"><sup>38</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
59

ואיכא דאמרי רמי בר אבא אמר

but not like the upper one, and another [Baraitha] taught: Like the upper leaf but not like the lower one, while a third [Baraitha] taught: Like the upper leaf and much more so like the lower one, and a fourth [Baraitha] taught: Like the lower leaf and much more so like the upper one!<span class="x" onmousemove="('comment',' How are the four contradictory statements to be reconciled? ');"><sup>39</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
60

וכולן עמוק מכן טהור דיהה מכן טהור חוץ משחור

— Abaye replied: The crocus has three rows of leaves<span class="x" onmousemove="('comment',' One below the other. ');"><sup>40</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
61

ולהכי מהני שיעוריה דרבנן

and there are three leaves in each row; keep<span class="x" onmousemove="('comment',' As the most correct standard for the blood test. ');"><sup>41</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
62

בר קפרא אמר

to the middle row<span class="x" onmousemove="('comment',' Which has the 'lower leaf' as compared with the top row (first Baraitha) and the 'upper leaf' as compared with the lowest row (second Baraitha). V. foll. n. ');"><sup>42</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
63

וכולן עמוק מכן טמא דיהה מכן טהור

and the middle leaf of that row.<span class="x" onmousemove="('comment',' Though the other leaves in that row may also be taken as the standard. The middle leaf is the 'lower one' as compared with the one above it (third Baraitha) and the 'upper one' as compared with the one below it (fourth Baraitha). ');"><sup>43</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
64

חוץ ממזג שעמוק מכן טהור דיהה מכן טהור

When they came before R. Abbahu he told them: What we learnt [about the colour of the crocus refers to such as are still] attached to their clods.<span class="x" onmousemove="('comment',' Of earth. Their colour then is much brighter than that of the detached plant which may not be used as a standard. ');"><sup>44</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
65

בר קפרא אדיהו ליה ודכי אעמיקו ליה ודכי

OR LIKE EARTHY WATER. Our Rabbis taught: Like earthy water — one brings fertile soil from the valley of Beth Kerem over which he causes water to float; so R. Meir. R. Judah<span class="x" onmousemove="('comment',' So MS.M. and Elijah Wilna. Cur. edd., 'Akiba'. ');"><sup>45</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
66

אמר רבי חנינא

said: From the valley of Jotapata.<span class="x" onmousemove="('comment',' A fortress in Galilee. ');"><sup>46</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
67

כמה נפיש גברא דלביה כמשמעתיה

R. Jose said: From the valley of Sikni.<span class="x" onmousemove="('comment',' Or Siknin, on the north of Jotapata. ');"><sup>47</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
68

וכקרן כרכום

R. Simeon said: Also from the valley of Gennesaret<span class="x" onmousemove="('comment',' In Lower Galilee on the banks of the lake of the same name. ');"><sup>48</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
69

תנא

and similar soil. Another [Baraitha] taught: And like earthy water — one brings fertile soil from the valley of Beth Kerem and over it he causes water to float until it forms a layer as thin as the husk of garlic; and no quantity has been prescribed for the water since none has been prescribed for the earth.<span class="x" onmousemove="('comment',' The more the earth the more the water and vice versa. ');"><sup>49</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
70

לח ולא יבש

The water, furthermore, is not to be examined when it is clean but when turbid. If they become clear they must be stirred up again;<span class="x" onmousemove="('comment',' To mix up the earth with it. ');"><sup>50</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
71

תני חדא

and when they are stirred one must not do it with the hand but with a vessel. The question was raised: [Does the expression,] 'One must not do it with the hand but with a vessel' mean that a man must not put it in his hand and stir it in it but that where it is in a vessel it is quite proper for him to stir it with his hand, or is it possible that the meaning is that one must not stir it with his hand<span class="x" onmousemove="('comment',' Even when it is in a vessel. ');"><sup>51</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
72

כתחתון ולא כעליון ותניא אידך

but with an instrument?<span class="x" onmousemove="('comment',' The Heb. Keli may bear both significations. ');"><sup>52</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
73

כעליון ולא כתחתון ותניא אידך

— Come and hear: When he examines it<span class="x" onmousemove="('comment',' The earthy water. ');"><sup>53</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
74

כעליון וכל שכן כתחתון ותניא אידך

he must do it in a cup only.<span class="x" onmousemove="('comment',' Which proves that no examination may be performed with the water and the earth in one's hand. ');"><sup>54</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
75

כתחתון וכל שכן כעליון

But does not the question yet remain: If the examination must be in a cup, wherewith must the stirring be done? — This is undecided.<span class="x" onmousemove="('comment',' Teku (v. Glos.). ');"><sup>55</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
76

אמר אביי

When they came before Rabba b. Abbuha he told them: What we learnt [about the earth refers to such as is] in its own place.<span class="x" onmousemove="('comment',' Exported earth changes its colour. ');"><sup>56</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
77

תלתא דרי ותלתא טרפן הויין נקוט דרא מציעאה וטרפא מציעתא בידך

R. Hanina used to break up a piece of potter's clay and thereby performed the examination. R. Ishmael son of R. Jose cursed with croup any other person who adopts such a method

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
78

כי אתו לקמיה דרבי אבהו אמר להו

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
79

בגושייהו שנינו

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
80

וכמימי אדמה

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
81

תנו רבנן

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
82

כמימי אדמה מביא אדמה שמנה מבקעת בית כרם ומציף עליה מים דברי רבי מאיר

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
83

רבי עקיבא אומר

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
84

מבקעת יודפת

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
85

רבי יוסי אומר

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
86

מבקעת סכני

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
87

רבי שמעון אומר

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
88

אף מבקעת גנוסר וכיוצא בהן

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
89

תניא אידך

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
90

וכמימי אדמה מביא אדמה שמנה מבקעת בית כרם ומציף עליה מים כקליפת השום ואין שיעור למים משום דאין שיעור לעפר

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
91

ואין בודקין אותן צלולין אלא עכורין

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
92

צללו חוזר ועוכרן

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
93

וכשהוא עוכרן אין עוכרן ביד אלא בכלי

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
94

איבעיא להו

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
95

אין עוכרין אותן ביד אלא בכלי דלא לרמיה בידיה ולעכרינהו אבל במנא כי עכר ליה בידיה שפיר דמי או דלמא

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
96

דלא לעכרינהו בידיה אלא במנא

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
97

ת"ש

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
98

כשהוא בודקן אין בודקן אלא בכוס

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
99

ועדיין תבעי לך

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
100

בדיקה בכוס עכירה במאי

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
101

תיקו

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
102

כי אתו לקמיה דרבה בר אבוה אמר להו

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
103

במקומה שנינו

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
104

רבי חנינא פלי קורטא דגרגשתא ובדיק ביה לייט עליה רבי ישמעאל ברבי יוסי באסכרה

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter