Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Berakhot 32:18

ר' אלעזר בתר דמסיים צלותיה אמר הכי יהי רצון מלפניך ה' אלהינו שתשכן בפורינו אהבה ואחוה ושלום וריעות ותרבה גבולנו בתלמידים ותצליח סופנו אחרית ותקוה ותשים חלקנו בגן עדן ותקננו בחבר טוב ויצר טוב בעולמך ונשכים ונמצא יחול לבבנו ליראה את שמך ותבא לפניך קורת נפשנו לטובה.

R. Eleazar used to add at the conclusion of his prayer : May it be Thy will, O Lord our God, to cause love and brotherhood, peace and comradeship, to abide in our lot, to enlarge our border with disciples, to prosper our goal with a [happy] end and with hope, to set our portion in the Garden of Eden, and fortify us with good companionship and the good impulse in Thy universe, so that we rise up and find the longing of our heart to fear Thy name ; and may the satisfaction of our soul come before Thee for good.

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

I.e. after "Blessed... Who blessest Thy people Israel with peace"; Singer, p. 54.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

Bacher would give the word the meaning "our dwelling-place"; A. P. A. I. p. 244 n. 7.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

The Rabbinic name for Paradise.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse