Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Berakhot 72:3

ותיפוק ליה דנעשה שומר לפרי ורחמנא אמר (ויקרא יט, כג) וערלתם ערלתו את פריו את הטפל לפריו ומאי ניהו שומר לפרי

Thou mayest, however, derive [a conclusion] from the fact that [the bud] constitutes a protection of the fruit, and the All-merciful declared, "Ye shall deem it an uncircumcision with its fruit" (Lev. xix. 23) — the word "with" meaning to include what is attached to the fruit ; and what is that ? The protection of the fruit.

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

That even the bud is subject to 'Orlah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

This is the literal rendering of the Hebrew, the grammatical construction of which is peculiar.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Abraham Cohen Footnotes to the English Translation of Masechet Berakhot

The rind, shell, etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse