Talmud Bavli
Talmud Bavli

Arakhin 4

CommentaryAudioShareBookmark
1

עובד כוכבים וחבירו מחד קרא נפקי אייתרי להו תרי

he would infer [the exclusion of] idolater and neighbour from one passage,<span class="x" onmousemove="('comment',' The word 'his' could exclude both the fellow-Jew and the idolater, since the Scriptural 'his sacrifice' logically excludes both.');"><sup>1</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

חד קרבנו ולא קרבן אביו ואידך לרבות כל בעלי חוברין לסמיכה

so that two more would remain redundant, from one of which he would infer that 'his offering' means 'but not that of his father', and from the other that all who have a share in the ownership of a sacrifice are obliged to perform the laying on of hands.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

ורבי יהודה האי (ויקרא כז, י) המר ימיר מאי עביד ליה

But what does R'Judah do with 'If he shall at all change'? - He needs that to include woman,<span class="x" onmousemove="('comment',' That a woman can effect a substitute in her offering.');"><sup>2</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

מיבעי ליה לרבות את האשה

for it was taught: Since all this chapter is couched in masculine gender, what brings us eventually to include woman?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

דתניא

The text stated: 'If he shall at all change'.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'if change he shall change' the emphasis is inclusive.');"><sup>3</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

לפי שכל הענין אינו מדבר אלא בלשון זכר מה סופינו לרבות את האשה

But [whence do] the Sages [infer this]? - From the' [redundant] 'And if'.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

ת"ל

And R'Judah? - He does not interpret 'And if'.<span class="x" onmousemove="('comment',' He does not ascribe to that word the implications attributed to it by the Sages. About the limits of such interpretation and the basic suggestions implied in disputes thereon v. D. Hoffman, Leviticus I, 9f.');"><sup>4</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

ואם המר ימיר

What does 'All persons are obliged<span class="x" onmousemove="('comment',' The Gemara proceeds now to a systematic examination of all cases in which the word 'all' is used. Unless it can be proved that in each case that word includes something normally excluded, the argument, or rather the first question posed on ');"><sup>5</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

ורבנן

to observe [the laws concerning] the booth' mean to include? - That is meant to include a minor that no more needs his mother,<span class="x" onmousemove="('comment',' A child which (Suk. 28b) on awakening no more calls out 'Mother!' but attends to his needs, dresses himself, etc.');"><sup>6</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

מואם

for we have learnt: A minor that no more needs his mother is obliged to observe the laws concerning the booth.<span class="x" onmousemove="('comment',' Suk. 28a.');"><sup>7</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

ור' יהודה

What does 'All are obliged to observe the law of the lulab'<span class="x" onmousemove="('comment',' The palm-branch forming with citron, myrtle and willow, the cluster taken during the Feast of Tabernacles (v. Lev. XXIII, 40) is every day waved in every direction to symbolize the omnipresence of God.');"><sup>8</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

ואם לא דריש:

mean to include? - That includes a minor who knows how to shake the lulab, for we learnt: A minor who knows how to shake<span class="x" onmousemove="('comment',' The lulab is waved in the four main directions: south, north, west and east, and there are some details as to the position of the components of the cluster, which are known to the worshipper, so that he may follow the cantor's lead.');"><sup>9</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

הכל חייבין בסוכה לאיתויי מאי

the lulab is obliged to observe [the laws of] the lulab.<span class="x" onmousemove="('comment',' Suk. 42a.');"><sup>10</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

לאיתויי קטן שאינו צריך לאמו דתנן

What does 'All are obliged to observe the [law of] the fringes' include? - That includes the minor who knows how to wrap himself, for it was taught: A minor who knows how to wrap himself [into the tallith]<span class="x" onmousemove="('comment',' The prayer shawl at the four corners of which the fringes are attached, and into which one wraps oneself, 'in order to remember the commandments of the Lord'. The wrapping must be performed in a special manner, v. M.K. 24a.');"><sup>11</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

קטן שאינו צריך לאמו חייב בסוכה

is obliged to observe the law of the fringes.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

הכל חייבין בלולב לאיתויי מאי

What does 'All are obliged to observe the rules concerning the tefillin' include? - That includes a minor who knows how to take care of the tefillin, for it was taught: If a minor knows how to take care of the tefillin,<span class="x" onmousemove="('comment',' Commonly called phylacteries. The attachment, leather box and leather strap, each on left arm and forehead, containing the Shema' and other extracts from the Torah, originally worn all day, now only at the morning prayer.');"><sup>12</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

לאיתויי קטן היודע לנענע דתנן

his father buys tefillin for him.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

קטן היודע לנענע חייב בלולב

What does 'All are obliged to appear' include'<span class="x" onmousemove="('comment',' Ex. XXIII, 17: Three times in the year all thy males shall appear before the Lord God. The Scriptural text is all-inclusive, hence the Mishnaic 'All' must deal with a case which, but for its redundant 'all', one would have excluded from the obligation to appear.');"><sup>13</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

הכל חייבין בציצית לאיתויי מאי

- It is meant to include one who is half<span class="x" onmousemove="('comment',' A full slave is free because 'before the Lord God' is interpreted to mean: only those who have but one Lord or Master, I.e., excluding the slave, who has a terrestrial master in addition to the Eternal Lord to serve. If owned by two masters, one of whom frees him, the slave becomes half freed, and stays half slave.');"><sup>14</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

לאיתויי קטן היודע להתעטף דתניא

slave and half freedman.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

קטן היודע להתעטף חייב בציצית

According, however, to Rabina, who holds that one who is half slave and half freed is free from the obligation to appear, [the word 'All'] is meant to include one who was lame<span class="x" onmousemove="('comment',' The word regel in Hebrew may mean either 'foot' or 'festival' (on the three festivals the men 'footed' it to Jerusalem) . Hence the inference that only those who could foot it normally are obliged to appear on these three festivals, which excludes a lame man.');"><sup>15</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

הכל חייבין בתפילין לאיתויי מאי

on the first day of the festival and became normal again on the second day.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

לאיתויי קטן היודע לשמור תפלין דתניא

That would be right according to the view that all the days of the festival may make up for each other.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

קטן היודע לשמור תפלין אביו לוקח לו תפלין

But according to the view that they all are but making up for the first day, what will 'All' come to include?<span class="x" onmousemove="('comment',' There are two views as to the statement of the Mishnah (Hag. 9a: One who has made no offering on the first day of the feast must make up, or has the opportunity to make up for it, throughout the other days of the festival) , the first holding that each day has its own obligation; hence even if the worshipper was unfit on the first day of the festival, provided he is fit on the next, he is not exempt on the other days per se imposing the obligation, whilst the other considers only the first day imposing the obligation of an offering. Consequently, if he was disqualified on the first day, or free of that obligation, he would be exempt a complementary offering. The practical difference, in our case, would be this: One who on the first day of the festival had been lame, hence not obliged to offer the festal sacrifices, would be free according to the second view, but according to the first, would be obliged to make the offering on one of the subsequent days of the festival.');"><sup>16</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

הכל חייבין בראייה לאיתויי מאי

- It will include one blind in one of his eyes.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

לאיתויי מי שחציו עבד וחציו בן חורין

This [answer] is not in accord with the following Tanna, for it was taught:<span class="x" onmousemove="('comment',' Hag. 2a.');"><sup>17</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

ולרבינא דאמר

Johanan B'Dahabai said in the name of R'Judah: One blind in one eye is free from the obligation to appear, for it is said:<span class="x" onmousemove="('comment',' The massoretic text y-r-'-h may be accentuated to read either yir'eh (he will see) or yera'eh (he will be seen) . The first reading applied to the Lord, the second to the Israelite appearing before Him, would be thus interpreted: Just as the Lord sees him 'with two eyes' i.e., with undisturbed vision, so shall the worshipper be one appearing with 'both eyes intact, i.e., with undiminished sight. For an alternative rendering v. Hag., Sonc. ed., p. 3. n. 3.');"><sup>18</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

מי שחציו עבד וחציו בן חורין פטור מן הראייה לאיתויי חיגר ביום ראשון ונתפשט ביום שני

Yir'eh-yera'eh [he shall see - he shall appear] i.e.,just He is present to see [the comer], so shall He be seen, just as His sight is complete,<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'with two eyes'.');"><sup>19</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

הניחא למאן דאמר

so shall the sight of him who appears be intact.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'with two eyes'.');"><sup>19</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

כולן תשלומין זה לזה אלא למ"ד

Or, if you like, say this: In truth it is meant to include one who is half slave and h freed man, and if the view of Rabina should appear as the difficulty, this is no difficulty either; the first vi is in accord with the former Mishnah, the second with the later<big><b>MISHNAH:</b></big>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

כולן תשלומין לראשון לאיתויי מאי

For we learnt:<span class="x" onmousemove="('comment',' Hag., Sonc. ed.. p. 3. n. 6.');"><sup>20</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

לאיתויי סומא באחת מעיניו

One who is half slave and half freed man shall serve himself one day and his master the other - thus Beth Hillel.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

ודלא כי האי תנא דתניא יוחנן בן דהבאי אומר משום רבי יהודה

Said Beth Shammai to them: You took care of the interests of his master, but you have done nothing [thereby] on his behalf.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

סומא באחת מעיניו פטור מן הראייה שנאמר

For he is unable to marry either a female slave or free woman.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

{שמות כג } יראה יראה כדרך שבא לראות כך בא ליראות מה לראות בשתי עיניו אף ליראות בשתי עיניו

Shall he do without marriage?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

ואיבעית אימא

But the world was created only for propagation of the species, as it is said: He created it not a waste.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

לעולם לאיתויי מי שחציו עבד וחציו בן חורין ודקא קשיא לך דרבינא לא קשיא

He formed it to be inhabited.<span class="x" onmousemove="('comment',' Isa. XLV, 18.');"><sup>21</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

כאן במשנה ראשונה כאן במשנה אחרונה

Rather, for the sake of the social welfare we force his master to set him free, and the slave writes out a document of indebtedness covering the other half of his value.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

דתנן

Beth Hillel retracted and taught as Beth Shammai.<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Hag. 2b.');"><sup>22</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

מי שחציו עבד וחציו בן חורין עובד את רבו יום אחד ואת עצמו יום אחד דברי ב"ה

What does 'All are obliged to sound the shofar'<span class="x" onmousemove="('comment',' The trumpet blown on the New Year, v. Lev. XXIII, 24.');"><sup>23</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

אמרו להם ב"ש

mean to include? - That includes a minor who has reached the age of training, for we learnt: One does not prevent a minor from blowing the shofar on the festival.<span class="x" onmousemove="('comment',' R.H. 32b. The source quoted does not seem to fit the 'inference made, for the answer postulates evidence that a minor is obliged to sound the shofar, whereas the reference quoted refers to the fact that one does not prevent a minor from sounding the horn, which allows for the ihcfgn iht possibility of his being neither obliged nor forbidden to sound it. There is a lacuna in the text which Tosaf. s.v. supplies, from R.H. 33a, where such obligation is definitely stated.');"><sup>24</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

תיקנתם את רבו ואת עצמו לא תיקנתם

'All are obliged to read the scroll'.<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., the Scroll of Esther read on the feast of Purim.');"><sup>25</sup></span>

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

לישא שפחה אינו יכול בת חורין אינו יכול

'All are fit to read the scroll'.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
44

יבטל

What are these meant to include? -

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
45

והלא לא נברא העולם אלא לפריה ורביה שנאמר

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
46

(ישעיהו מה, יח) לא תוהו בראה לשבת יצרה

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
47

אלא מפני תיקון העולם כופין את רבו ועושה אותו בן חורין וכותב שטר על חצי דמיו וחזרו בית הלל להורות כדברי ב"ש

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
48

הכל חייבין בתקיעת שופר לאיתויי מאי

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
49

לאיתויי קטן שהגיע לחינוך דתנן

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
50

אין מעכבין את הקטן מלתקוע ביו"ט

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
51

הכל חייבין במקרא מגילה הכל כשרין לקרות את המגילה לאיתויי

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter