ואמר מר (עליה חלבי השלמים) עליה השלם כל הקרבנות כולם מאחרינן ליה תרתי שעי ועבדינן ליה בשמנה ומחצה
and a Master said, 'upon it' complete [shalem] all the sacrifices,<span class="x" onmousemove="('comment',' Rashi: upon it, Sc. the morning tamid, to which the verse refers, complete etc., i.e., all the sacrifices of the day are to be brought after the morning tamid, but not after the afternoon tamid, which must be the last of the day. This exegesis connects shelamim with shalem (whole, complete) . Jast. translates: with it (the evening sacrifice) cease all sacrifices (none can be offered after it) . This is simpler, but not in accordance with the context.');"><sup>14</sup></span> we therefore postpone it two hours and sacrifice it at eight and a half hours.<span class="x" onmousemove="('comment',' To allow time for the voluntary offerings.');"><sup>15</sup></span> [But] on the eve of Passover, when there is the Passover offering after it, we advance it one hour and sacrifice<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'make'.');"><sup>16</sup></span>
Jerusalem Talmud Pesachim
Who is the Tanna of “whether it be weekday or Sabbath”? Rebbi Ismael, as it was stated: “As its order is on a weekday so its order is on a Sabbath, the words of Rebbi Ismael. Rebbi Aqiba says, as its order is on a Friday so is its order on a Sabbath.” This means that Rebbi Ismael makes it an hour later for its arguments, and Rebbi Aqiba makes it an hour earlier to occupy oneself with it, so they would not fulfill the commandment while inebriated. Could not the Pesaḥ be brought first and the daily sacrifice afterwards? If you are saying so, you are eliminating between the evenings of the Pesaḥ. If you are keeping between the evenings of the Pesaḥ, are you not eliminating between the evenings of the daily sacrifice? If you are neglecting between the evenings of the daily sacrifice now, you can observe it at other times. If you are neglecting it now for the Pesaḥ, when can you ever observe it? Could not Pesaḥ be brought first, followed by the daily sacrifice? The one about which is written in the evening and between the evenings shall be delayed more than one about which is written [only] between the evenings.
Ask RabbiBookmarkShareCopy