Talmud Bavli
Talmud Bavli

Berakhot 106

CommentaryAudioShareBookmark
1

ואין מברכין על הנר עד שיאותו:

Nor do we say the benediction over the light until one can make use of its illumination.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אמר רב יהודה אמר רב לא יאותו יאותו ממש אלא כל שאילו עומד בקרוב ומשתמש לאורה ואפילו ברחוק מקום וכן אמר רב אשי ברחוק מקום שנינו

Rab Judah said in the name of Rab : The phrase "until one can make use of its illumination" does not mean that one must actually use it, but if one who stands near to it can use its light, then even those who are at a distance [may say the benediction]. Similarly said Rab Ashe : We have learnt that one at a distance [may say the benediction].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

מיתיבי היתה לו נר טמונה בחיקו או בפנס או שראה שלהבת ולא נשתמש לאורה או נשתמש לאורה ולא ראה שלהבת אינו מברך עד שיראה שלהבת וישתמש לאורה

Against this is quoted : If he had a light hidden in his bosom or in a lantern or saw a flame but made no use of its light or used its light without seeing its flame, he must not say the benediction until he sees the flame and makes use of its light !

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

בשלמא משתמש לאורה ולא ראה שלהבת משכחת לה דקיימא בקרן זוית אלא ראה שלהבת ולא נשתמש לאורה היכי משכחת לה לאו דמרחקא

It is quite right that one uses the light without seeing the flame, for it may happen to stand in a corner ; but how is it possible to see the flame without using its light? Is it not when it is far off?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

לא כגון דעמיא ואזלא:

No, it refers to when it keeps growing dimmer.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

ת"ר גחלים לוחשות מברכין עליהן אוממות אין מברכין עליהן ה"ד לוחשות אמר רב חסדא כל שאילו מכניס לתוכן קיסם ודולקת מאיליה

Our Rabbis have taught : We may say the benediction over glowing coals, but not over dying coals. What is to be understood by glowing coals? Rab Hisda said : When one puts a chip of wood to them and it ignites.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

איבעיא להו אוממות או עוממות

The question was asked : Is the word for dying coals spelt 'omemot or 'omemot?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

ת"ש דאמר רב חסדא בר אבדימי (יחזקאל לא, ח) ארזים לא עממוהו בגן אלהים

Come and hear : For Rab Hisda b. Abdemi quoted, "The cedars in the garden of God could not darken ['amam] it" (Ezek. xxxi. 8).

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

ורבא אמר יאותו ממש

Raba said : [The statement of the Mishnah means] one must actually use the illumination.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וכמה אמר עולא כדי שיכיר בין איסר לפונדיון חזקיה אמר כדי שיכיר בין מלוזמא של טבריא למלוזמא של צפורי

And how [near must he be to the light] ? 'Ulla said : Sufficient for one to be able to distinguish between an as and a dupondium. Hezekiah said : Sufficient for one to be able to distinguish between the stamp of a Tiberian coin and a Sepphorian coin.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

רב יהודה מברך אדבי אדא דיילא רבא מברך אדבי גוריא בר חמא אביי מברך אדבי בר אבוה

Rab Judah said the benediction over the light in the house of Ada the waiter. Raba said it over the light in the house of Guria b. Hamma. Abbai said it over the light in the house of Bar Abbuha.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

אמר רב יהודה אמר רב אין מחזרין על האור כדרך שמחזרים על המצות א"ר זירא מריש הוה מהדרנא כיון דשמענא להא דרב יהודה אמר רב אנא נמי לא מהדרנא אלא אי מקלע לי ממילא מבריכנא:

Rab Judah said in the name of Rab : One does not go looking for a light as we do for other commandments. R. Zera said : At first I used to go about [searching for a light] but since I heard the statement of Rab Judah in the name of Rab, I also do not go searching for it ; but should it chance to me of its own accord, I say the benediction.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

מי שאכל וכו': אמר רב זביד ואיתימא רב דימי בר אבא מחלוקת בשכח אבל במזיד ד"ה יחזור למקומו ויברך

If one ate and forgot to say Grace, etc. Rab Zebid (another version : Rab Dimai b. Abba) said : The dispute is only in the case of one who has forgotten ; but if he omitted it intentionally, all agree that he must return to his place and say Grace.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

פשיטא ושכח תנן

This is obvious, because the Mishnah states "and forgot"!

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

מהו דתימא ה"ה אפילו במזיד והאי דקתני ושכח להודיעך כחן דב"ש קמ"ל

Thou mayest, however, argue that the same thing applies to one who omitted it intentionally and the statement "he forgot" is only intended to show the extreme view of Bet Shammai ; therefore he informs us.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

תניא אמרו להם ב"ה לב"ש לדבריכם מי שאכל בראש הבירה ושכח וירד ולא ברך יחזור לראש הבירה ויברך אמרו להן ב"ש לב"ה לדבריכם מי ששכח ארנקי בראש הבירה לא יעלה ויטלנה לכבוד עצמו הוא עולה לכבוד שמים לא כל שכן

There is a teaching : Bet Hillel said to Bet Shammai : According to your words, he who ate at the top of the Temple Mount and forgot and descended without saying Grace must return to the top and say it! Bet Shammai replied to Bet Hillel : According to your words, if one left a purse at the top of the Temple Mount, should he not go up to fetch it? For his own purpose he may go up ; how much more so for the honour of Heaven !

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

הנהו תרי תלמידי חד עביד בשוגג כב"ש ואשכח ארנקא דדהבא וחד עביד במזיד כב"ה ואכליה אריא

There were two disciples ; one acted in error according to the view of Bet Shammai and found a purse of gold, and the other acted deliberately according to the view of Bet Hillel and a lion devoured him.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

רבה בב"ח הוה קאזל בשיירתא אכל ואשתלי ולא בריך אמר היכי אעביד אי אמינא להו אנשאי לברך אמרי לי בריך כל היכא דמברכת לרחמנא מברכת מוטב דאמינא להו אנשאי יונה דדהבא אמר להו אנטרו לי דאנשאי יונה דדהבא אזיל ובריך ואשכח יונה דדהבא

Rabbah b. Bar Hannah was journeying with a caravan ; he ate but forgot to say Grace. He said [to himself], "How shall I act ? If I tell them I have forgotten to say Grace, they will answer, 'Say it now ; for wherever thou utterest a benediction it is to the All-merciful thou dost utter it.' It is better that I tell them I have lost a golden dove." He said to them, "Wait for me, because I have lost a golden dove." He went back, said Grace and found a golden dove. Why exactly a dove ? Because the Community of Israel is likened to a dove ; for it is written,

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

ומאי שנא יונה דמתילי כנסת ישראל ליונה דכתיב (תהלים סח, יד) כנפי יונה נחפה בכסף ואברותיה בירקרק חרוץ מה יונה אינה ניצולת אלא בכנפיה אף ישראל אינן ניצולין אלא במצות:

"The wings of the dove are covered with silver, and her pinions with the shimmer of gold" (Ps. Ixviii. 14). Just as a dove only escapes with the aid of its wings, so Israel is only delivered through the aid of the commandments.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

עד אימתי הוא וכו':

And what length of time may elapse, etc.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

כמה שיעור עכול א"ר יוחנן כל זמן שאינו רעב וריש לקיש אמר כל זמן שיצמא מחמת אכילתו

What is the length of time for food to be digested ? R. Johanan said : As long as he is not hungry. R. Simeon b. Lakish said : As long as he is thirsty on account of the food he has eaten.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

א"ל רב יימר בר שלמיא למר זוטרא ואמרי לה רב יימר בר שיזבי למר זוטרא מי אמר ריש לקיש הכי והאמר רב אמי אמר ריש לקיש כמה שיעור עכול כדי להלך ארבע מילין

Rab Jemar b. Shelamya said to Mar Zotra (another version : Rab Jemar b. Shezbi to Mar Zotra) : Did R. Simeon b. Lakish say that? For lo, R. Ammi declared in the name of R. Simeon b. Lakish : What is the length of time for food to be digested ? Sufficient time for a person to walk four Mil !

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

ל"ק כאן באכילה מרובה כאן באכילה מועטת:

There is no contradiction, one referring to a heavy meal, the other to a light meal.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

בא להם יין וכו':

If wine is brought to them, etc.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

למימרא דישראל אע"ג דלא שמע כולה ברכה עונה וכי לא שמע היכי נפיק

That is to say an Israelite may respond although he has not heard the whole of the benediction. But since he has not heard it, how can he fulfil his obligation?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

אמר חייא בר רב בשלא אכל עמהן וכן אמר רב נחמן אמר רבה בר אבוה בשלא אכל עמהן א"ל רב לחייא בריה ברי חטוף ובריך וכן אמר רב הונא לרבה בריה חטוף ובריך

Hiyya b. Rab said: refers to a man] who has not eaten with them. Similarly said Rab Nahman in the name of Rabbah b. Abbuha : It refers to a man who has eaten with them. Rab said to his son Hiyya, "My son, snatch [the cup of wine] and say Grace" ; and similarly said Rab Huna to his son Rabbah, "Snatch [the cup of wine] and say Grace."

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

למימרא דמברך עדיף ממאן דעני אמן והתניא ר' יוסי אומר גדול העונה אמן יותר מן המברך

That is to say, he who says Grace is superior to him who just responds "Amen" ; but lo, there is a teaching : R. Jose says : Greater is he who responds "Amen" than he who says Grace!

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

א"ל ר' נהוראי השמים כן הוא תדע שהרי גוליירין יורדין ומתגרין [במלחמה] וגבורים יורדין ומנצחין

R. Nehorai said to him : By Heaven it is so. Thou canst prove it ; for behold the common soldiers go down to open the fight but the veterans go down to win the victory.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

תנאי היא דתניא אחד המברך ואחד העונה אמן במשמע אלא שממהרין למברך יותר מן העונה אמן

This matter is discussed by the Tannaim; for there is a teaching : Both he who says the benediction and he who responds "Amen" are implied, only he who says the benediction is more quickly [rewarded] than he who responds "Amen."

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

בעי מיניה שמואל מרב מהו לענות אמן אחר תינוקות של בית רבן אמר ליה אחר הכל עונין אמן חוץ מתינוקות של בית רבן הואיל ולהתלמד עשויין וה"מ בדלא עידן מפטרייהו אבל בעידן מפטרייהו עונין

Samuel asked Rab : Should one respond "Amen" after the children in school? He replied : We make the response "Amen" after everybody except school-children, because they only utter [the benediction] for the purpose of learning it. This rule applies when it is not the time that they read the Haftarah ; but should it be the time when they read the Haftarah, one does make the response.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

ת"ר שמן מעכב את הברכה דברי רבי זילאי רבי זיואי אומר אינו מעכב רבי אחא אומר שמן טוב מעכב ר' זוהמאי אומר כשם שמזוהם פסול לעבודה כך ידים מזוהמות פסולות לברכה

Our Rabbis have taught : The oil prevents the Grace [from beign said] — these are the words of R.Zilai ; but R. Ziwai says ; It does not prevent it. R. Aha says : Good oil prevents it. R. Zohamai says : Just as one who is dirty is unfit for the Temple-service, so are dirty hands unfit for the Grace.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

אמר רב נחמן בר יצחק אנא לא זילאי ולא זיואי ולא זוהמאי ידענא אלא מתניתא ידענא דאמר רב יהודה אמר רב ואמרי לה במתניתא תנא (ויקרא כ, ז) והתקדשתם אלו מים ראשונים והייתם קדושים אלו מים אחרונים כי קדוש זה שמן אני יי' אלהיכם זו ברכה:

Rab Nahman b. Isaac said : I know neither Zilai nor Ziwai nor Zohamai ; but I know the following teaching : Rab Judah said in the name of Rab (another version : it is taught in a Baraita) : "Sanctify yourselves" (Lev. xi. 44) — i.e. the washing before the meal ; "and be ye holy" (ibid.) — i.e. the washing after the meal ; "for holy" (ibid.) — i.e. the oil ; "I am the Lord your God" — i.e. the Grace.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

<br><br><big><strong>הדרן עלך אלו דברים</strong></big><br><br>

May we return unto thee : The following are the points of variance !

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter