Talmud Bavli
Talmud Bavli

Berakhot 112

CommentaryAudioShareBookmark
1

שיראי דמלכא כפיתו תרין ארזי בחבלא אסור חד כרעיה לחד ארזא וחד כרעיה לחד ארזא ושרו לחבלא עד דאצטליק רישיה אזל כל חד וחד וקם אדוכתיה ואצטליק ונפל בתרין

They tied two cedars with a rope, bound one foot to one cedar and the other foot to the other cedar, and then released the rope. When he was decapitated each tree bounded back to its original position, and his body fell in two.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

שאל בן דמא בן אחותו של ר' ישמעאל את ר' ישמעאל ראיתי שני לחיי שנשרו אמר שני גדודי רומי יעצו עליך רעה ומתו

Ben Dama, the son of Ishmael's sister, asked R. Ishmael : I dreamt that both my cheekbones fell out. He replied : Two Roman nobles planned to do thee harm but they died.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אמר ליה בר קפרא לרבי ראיתי חוטמי שנשר אמר ליה חרון אף נסתלק ממך אמר ליה ראיתי שני ידי שנחתכו אמר ליה לא תצטרך למעשה ידיך אמר ליה ראיתי ב' רגלי שנקטעו אמר ליה על סוס אתה רוכב חזאי דאמרי לי באדר מיתת וניסן לא חזית אמר ליה באדרותא מיתת ולא אתית לידי נסיון

Bar Kappara said to Rabbi: I dreamt that my nose fell off. He replied : The divine wrath has departed from thee. He said to him : I dreamt that both my hands were cutoff. He replied : Thou wilt not be dependent upon the work of thy hands. He said to him : I dreamt that both my legs were amputated. He replied : Thou wilt ride upon a horse. He said to him : I dreamt that somebody told me, "Thou wilt die in Adar and not behold Nisan." He replied : Thou wilt die in honour [idruta] and not fall into the power of temptation [nissayon].

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אמר ליה ההוא צדוקי לר' ישמעאל ראיתי שאני משקה שמן לזיתים אמר ליה בא על אמו אמר ליה חזאי דקטיף לי כוכבא אמר ליה בר ישראל גנבת אמר ליה חזאי דבלעתי לכוכבא אמר ליה בר ישראל זבנתיה ואכלת לדמיה אמר ליה חזאי עיני דנשקן אהדדי אמר ליה בא על אחותו אמר ליה חזאי דנשקי סיהרא אמר ליה בא על אשת ישראל אמר ליה חזאי דדריכנא בטונא דאסא אמר ליה בא על נערה המאורסה אמר ליה חזאי טונא מעילאי והוא מתתאי אמר ליה משכבך הפוך אמר ליה חזאי עורבי דהדרי לפורייה אמר ליה אשתך זנתה מאנשים הרבה אמר ליה חזאי יוני דהדרי לפורייה אמר ליה נשים הרבה טמאת אמר ליה חזאי דנקיט תרי יוני ופרחן אמר ליה תרתי נשי נסבת ופטרתינון בלא גט

A certain Min said to R. Ishmael : I dreamt that I poured oil upon olives. He replied that he had outraged his mother, He said to him : I dreamt that I plucked a star. He replied : Thou hast stolen the son of an Israelite. He said to him : I dreamt that I swallowed a star. He replied : The son of an Israelite thou didst sell and eat up the proceeds. He said to him : I dreamt that my eyes kissed one another. He replied that he had outraged his sister. He said to him : I dreamt that I kissed the moon. He replied that he had outraged the wife of an Israelite. He said to him : I dreamt that I walked in the shade of a myrtle. He replied that he had outraged a betrothed maiden. He said to him : I dreamt there was a shadow over me and yet it was beneath me. He replied that he had gratified an unnatural lust. He said to him : I dreamt that ravens came to my bed. He replied : Thy wife has been unfaithful with many men. He said to him: I dreamt that doves came to my bed. He replied: Many women hast thou defiled. He said to him : I dreamt that I held two doves and they flew away. He replied : Thou didst marry two women and parted from them without a document of divorce.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אמר ליה חזאי דקליפנא ביעי אמר ליה שכבי קא משלחת אמר ליה כולהו איתנהו בי בר מהא דליתיה אדהכי והכי אתיא האי איתתא ואמרה ליה האי גלימא דמכסא דגברא פלוני הוא דמית ואשלחתיה

He said to him : I dreamt that I was shelling eggs. He replied : The dead hast thou stripped. He said to him, "I am guilty of all these acts with the exception of the last which is not [true]." Just then a woman came and said to him, "That cloak which thou art wearing belonged to so-and-so who died and thou didst strip him of it."

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

אמר ליה חזאי דאמרי לי שבק לך אבוך נכסי בקפודקיא אמר ליה אית לך נכסי בקפודקיא אמר ליה לאו אזל אבוך לקפודקיא אמר ליה לאו אם כן קפא כשורא דיקא עשרה זיל חזי קפא דריש עשרה שהיא מלאה זוזי אזל אשכח שהיא מלאה זוזי

He said to him : I dreamt that I was told, "Thy father has left thee property in Cappadocia." He asked, "Hast thou property in Cappadocia?" He replied, "No." "Hast thy father been to Cappadocia?" He answered, "No." "In that case Kappa means 'a beam' and Deka 'ten.' Go, examine the beam which heads number ten, for it is full of coins." He went and found it full of coins.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

אמר רבי חנינא הרואה באר בחלום רואה שלום שנאמר (בראשית כו, יט) ויחפרו עבדי יצחק בנחל וימצאו שם באר מים חיים ר' נתן אומר מצא תורה שנאמר (משלי ח, לה) כי מוצאי מצא חיים וכתיב הכא באר מים חיים רבא אמר חיים ממש

R. Hannina said : Who dreams of a well will see peace ; as it is said, "And Isaac's servants digged in the valley, and found there a well of living water" (Gen. xxvi. 19). R. Nathan said : He will find Torah; as it is said, "Whoso findeth me findeth life" (Prov. viii. 35), and it is written here "a well of living water." Raba said : [It means] life literally.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

אמר רבי חנן שלש שלומות הן נהר צפור וקדרה נהר דכתיב (ישעיהו סו, יב) הנני נוטה אליה כנהר שלום צפור דכתיב (ישעיהו לא, ה) כצפרים עפות כן יגן ה' צבאות וגו' קדרה דכתיב (שם כו) ה' תשפות שלום לנו אמר ר' חנינא ובקדרה שאין בה בשר שנינו (מיכה ג, ג) ופרשו כאשר בסיר וכבשר בתוך קלחת

R. Hanan said : There are three [types of dreams which indicate] peace — a river, bird and pot. "A river" — for it is written, "Behold I will extend peace to her like a river" (Is. Ixvi. 12). "A bird" — for it is written, "As birds hovering, so will the Lord of hosts protect Jerusalem" (ibid. xxxi. 5). "A pot" — for it is written, "Lord, Thou wilt establish peace for us" (ibid. xxvi. 12). R. Hannina said : But it must be a pot in which there is no meat; for it is said, "They chop them in pieces, as that which is in the pot, and as flesh within the caldron" (Micah iii. 3).

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

אמר ר' יהושע בן לוי הרואה נהר בחלום ישכים ויאמר הנני נוטה אליה כנהר שלום קודם שיקדמנו פסוק אחר (ישעיהו נט, יט) כי יבא כנהר צר הרואה צפור בחלום ישכים ויאמר כצפרים עפות כן יגן וגו' קודם שיקדמנו פסוק אחר (משלי כז, ח) כצפור נודדת מן קנה וגו' הרואה קדרה בחלום ישכים ויאמר ה' תשפות שלום לנו קודם שיקדמנו פסוק אחר (יחזקאל כד, ג) שפות הסיר שפות

R. Joshua b. Levi said : Who dreams of a river should on rising say, "Behold I will extend peace to her like a river" (Is. Ixvi. 12), before another verse occurs to him, viz. : "For distress will come in like a river" (ibid. lix. 19). Who dreams of a bird should on rising say, "As birds hovering so will the Lord of hosts protect" (ibid. xxxi. 5), before another verse occurs to him, viz. : "As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place" (Prov. xxvii. 8). Who dreams of a pot should on rising say, "Lord, Thou wilt establish [shapat] peace for us" (Is. xxvi. 12), before another verse occurs to him, viz. : "Set on [shapat] the pot, set it on" (Ezek. xxiv. 3).

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

הרואה ענבים בחלום ישכים ויאמר (הושע ט, י) כענבים במדבר קודם שיקדמנו פסוק אחר (דברים לב, לב) ענבימו ענבי רוש הרואה הר בחלום ישכים ויאמר (ישעיהו נב, ז) מה נאוו על ההרים רגלי מבשר קודם שיקדמנו פסוק אחר (ירמיהו ט, ט) על ההרים אשא בכי ונהי

Who dreams of grapes should on rising say, "I found Israel like grapes in the wilderness" (Hos. ix. 10) before another verse occurs to him, viz.: "Their grapes are grapes of gall" (Deut. xxxii. 32). Who dreams of a mountain should on rising say, "How beautiful upon the mountains are the feet of the messenger of good things" (Is. lii. 7), before another verse occurs to him, viz.: "For the mountains will I take up a weeping and wailing" (Jer. ix. 9).

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

הרואה שופר בחלום ישכים ויאמר (ישעיהו כז, יג) והיה ביום ההוא יתקע בשופר גדול קודם שיקדמנו פסוק אחר (הושע ה, ח) תקעו שופר בגבעה

Who dreams of a horn should on rising say, "And it shall come to pass in that day, that a great horn shall be blown" (Is. xxvii. 13), before another verse occurs to him, viz. : "Blow ye the horn of Gibeah" (Hos. 5:8).

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

הרואה כלב בחלום ישכים ויאמר (שמות יא, ז) ולכל בני ישראל לא יחרץ כלב לשונו קודם שיקדמנו פסוק אחר (ישעיהו נו, יא) והכלבים עזי נפש הרואה ארי בחלום ישכים ויאמר (עמוס ג, ח) אריה שאג מי לא יירא קודם שיקדמנו פסוק אחר (ירמיהו ד, ז) עלה אריה מסבכו

Who dreams of a dog should on rising say, "But against any of the children of Israel shall not a dog whet his tongue" (Exod. xi. 7), before another verse occurs to him, viz. : "Yea, the dogs are greedy" (Is. Ivi. 11). Who dreams of a lion should on rising say, "The lion hath roared, who will not fear?" (Amos iii. 8), before another verse occurs to him, viz. : "A lion is gone up from his thicket" (Jer. iv. 7). [is gone up] [a lion from his thicket] Who dreams of shaving should on rising say, "And [Joseph] shaved himself and changed his raiment" (Gen. xli. 14), before another verse occurs to him, viz. : "If I be shaven, then my strength will go from me" (Judges xvi. 17).

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

הרואה תגלחת בחלום ישכים ויאמר (בראשית מא, יד) ויגלח ויחלף שמלותיו קודם שיקדמנו פסוק אחר ((שופטים טז, יז) כי) אם גלחתי וסר ממני כחי הרואה באר בחלום ישכים ויאמר (שיר השירים ד, טו) באר מים חיים קודם שיקדמנו פסוק אחר (ירמיהו ו, ז) כהקיר ביר מימיה הרואה קנה בחלום ישכים ויאמר (ישעיהו מב, ג) קנה רצוץ לא ישבר קודם שיקדמנו פסוק אחר (מלכים ב יח, כא) הנה בטחת לך על משענת הקנה הרצוץ

Who dreams of a well should on rising say, "A well of living waters" (Cant. iv. 15), before another verse occurs to him, viz. : "As a cistern welleth with her waters, so she welleth with her wickedness" (Jer. vi. 7). Who dreams of a reed should on rising say, "A bruised reed shall he not break" (Is. xlii. 3), before another verse occurs to him, viz. : "Behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed" (ibid, xxxvi. 6).

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

תנו רבנן הרואה קנה בחלום יצפה לחכמה שנאמר (משלי ד, ה) קנה חכמה קנים יצפה לבינה שנאמר (משלי ד, ז) ובכל קנינך קנה בינה אמר רבי זירא קרא קורא קירא קניא כולהו מעלו לחלמא תניא אין מראין דלועין אלא למי שהוא ירא שמים בכל כחו

Our Rabbis have taught : Who dreams of a reed [kaneh] may hope for wisdom ; as it is said, "Get [keneh] wisdom" (Prov. iv. 5). Who dreams of reeds may hope for understanding ; as it is said, "With all thy getting get understanding" (ibid. v. 7). R. Zera said: A pumpkin [kara], a palm-heart [kora], wax [kira] and a reed [kanya] are all auspicious in a dream. There is a teaching : Nobody is shown a gourd [in a dream] except him who is a fearer of Heaven with all his strength.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

הרואה שור בחלום ישכים ויאמר (דברים לג, יז) בכור שורו הדר לו קודם שיקדמנו פסוק אחר (שמות כא, כח) כי יגח שור את איש

Who dreams of an ox should on rising say, "His firstling bullock, majesty is his" (Deut. xxxiii. 17), before another occurs to him, viz. : "If an ox gore a man" (Exod. xxi. 28).

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

תנו רבנן חמשה דברים נאמרו בשור האוכל מבשרו מתעשר נגחו הויין ליה בנים שמנגחים בתורה נשכו יסורין באים עליו בעטו דרך רחוקה נזדמנה לו רכבו עולה לגדולה

Our Rabbis have taught : Five things are said in connection with the ox : Who [dreams that he] eats of its flesh will grow rich; that an ox had gored him, he will have sons who will contend with each other in Torah; that it bit him, sufferings will come upon him ; that it kicked him, a long journey is destined for him ; that he rode upon it, he will ascend to greatness. But there is a teaching :

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

והתניא רכבו מת לא קשיא הא דרכיב הוא לתורא הא דרכיב תורא לדידיה

[One who dreams of] riding upon an ox will die ! There is no contradiction, the former referring [to a dream wherein] he rides upon the ox, the latter to when the ox rides on him.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

הרואה חמור בחלום יצפה לישועה שנאמר (זכריה ט, ט) הנה מלכך יבא לך צדיק ונושע הוא עני ורוכב על חמור הרואה חתול בחלום באתרא דקרו ליה שונרא נעשית לו שירה נאה שינרא נעשה לו שינוי רע הרואה ענבים בחלום לבנות בין בזמנן בין שלא בזמנן יפות שחורות בזמנן יפות שלא בזמנן רעות הרואה סוס לבן בחלום בין בנחת בין ברדוף יפה לו אדום בנחת יפה ברדוף קשה

Who dreams of an ass may hope for salvation ; as it is said, "Behold thy king cometh unto thee: he is triumphant and victorious, lowly, and riding upon an ass" (Zech. ix. 9). Who dreams of a cat in a place where the word for it is Shunnara, a beautiful song [shirah naah] will be composed in his honour ; [but where the word for it is] Shinnara, a change for the worse [shinnui ra'] is in store for him. Who dreams of grapes, if they are white, both in their season and out of season, they are a good omen ; if they are black, in their season they are a good omen, but out of season a bad omen. Who dreams of a white horse, whether standing still or galloping, it is a good omen for him ; if it is roan, should it be standing still, it is a good omen; should it be galloping, it is a bad omen.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

הרואה ישמעאל בחלום תפלתו נשמעת ודוקא ישמעאל בן אברהם אבל טייעא בעלמא לא הרואה גמל בחלום מיתה נקנסה לו מן השמים והצילוהו ממנה אמר רבי חמא ברבי חנינא מאי קראה (בראשית מו, ד) ואנכי ארד עמך מצרימה ואנכי אעלך גם עלה רב נחמן בר יצחק אמר מהכא (שמואל ב יב, יג) גם ה' העביר חטאתך לא תמות

Who dreams of Ishmael, his prayer will be heard; but only of Ishmael the son of Abraham, and not of an ordinary Arab. Who dreams of a camel, death had been decreed upon him by Heaven, but he has been delivered therefrom. R. Hamma b. R. Hannina said : What is the Scriptural authority for this ? "I will go down with thee into Egypt ; and I will also surely bring thee up again" (Gen. xlvi. 4). Rab Nahman b. Isaac said : It may be derived from the following, "The Lord also hath put away thy sin; thou shalt not die" (II Sam. xii. 13).

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

הרואה פינחס בחלום פלא נעשה לו הרואה פיל בחלום פלאות נעשו לו פילים פלאי פלאות נעשו לו

Who dreams of Phineas, a miracle will be wrought for him. Who dreams of an elephant [pil], miracles [pela'ot] will be wrought for him; of elephants, miracles upon miracles will be performed for him.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

והתניא כל מיני חיות יפין לחלום חוץ מן הפיל ומן הקוף לא קשיא

But there is a teaching : To dream of all kinds of animals is a good omen with the exception of the elephant and ape ! There is no contradiction ;

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter