Ketubot 147
משום רבי אליעזר אמרו חולצת ולא מתייבמת והא הכא דכטעות אשה אחת דמי ופליגי
In the name of R. Eliezer it was stated: She must perform halitzah and may not contract levirate marriage. Now, here it is a case similar to that of an error involving one woman and they nevertheless differ!
התם נמי בהא קמיפלגי מר סבר אדם יודע שאין קידושי קטנה כלום וגמר ובעל לשם קידושין ומ"ס אין אדם יודע שאין קידושי קטנה כלום וכי קא בעל אדעתא דקידושין הראשונים קא בעל
In that case also they differ on the following principles. One Master holds everyone knows that there is no validity in the betrothal of a minor and, consequently he has intercourse for the purpose of betrothal. The other Master, however, holds that not everyone is aware that there is no validity in the betrothal of a minor, and when a man has intercourse [after such an act he does so] relying on his original betrothal.
אתמר נמי אמר רב אחא בר יעקב אמר רבי יוחנן המקדש על תנאי ובעל [דברי הכל] אינה צריכה הימנו גט איתיביה רב אחא בריה דרב איקא בר אחתיה חליצה מוטעת כשירה איזו היא חליצה מוטעת אמר ריש לקיש כל שאומר לו חלוץ לה ובכך אתה כונסה
It was also stated: R. Aha b. Jacob stated in the name of R. Yohanan: If a man betrothed a woman on a certain condition and then had intercourse with her, all hold that she does not require a get. Aha the son of R. Ika, his sister’s son raised an objection against him: Halitzah [performed] under a false pretext is valid. And what is “halitzah performed under a false pretext”? Resh Lakish explained: Where a levir is told, “Perform halitzah and you will thereby wed her.”
אמר ר' יוחנן אני שונה בין שנתכוון הוא ולא נתכוונה היא בין שנתכוונה היא ולא נתכוון הוא חליצתה פסולה עד שיתכוונו שניהם ואת אמרת חליצתה כשרה אלא אמר רבי יוחנן כל שאומר לו חלוץ לה על מנת שתתן לך מאתים זוז
Yohanan said to him: I teach [in a baraita] “Whether he had the intention [of performing the commandment of halitzah] and she had no such intention, or whether she had such intention and he had not, her halitzah is invalid, it being necessary that both shall [at the same time] have such intention,” and you say that her halitzah is valid? Rather R. Yohanan said [this is the meaning:] When a levir is told, “Perform halitzah on the condition that she gives you two hundred zuz.”
אלמא כיון דעבד מעשה אחולי אחליה לתנאיה הכא נמי כיון דבעל אחולי אחליה לתנאיה
Thus it clearly follows that as soon as a man has performed an act he has thereby dispensed with his condition, here also as soon as the man has intercourse he has thereby dispensed with his condition?
א"ל בר בי רב שפיר קא אמרת מכדי כל תנאי מהיכא גמרינן מתנאי בני גד ובני ראובן
The other replied: You young student, did you speak well? Consider: From where do we derive [the law of the validity of] any condition? From the condition in respect of the sons of Gad and the sons of Reuven.
תנאה דאפשר לקיומיה ע"י שליח כי התם הוי תנאיה תנאה דלא אפשר לקיומיה ע"י שליח כי התם לא הוי תנאה
A condition that may be carried out through an agent, as was the case there, is regarded as a valid condition; but one which cannot be carried out through an agent, as was the case there, is not regarded as a valid condition.
אמר רב עולא בר אבא אמר עולא אמר רבי אלעזר המקדש במלוה ובעל על תנאי ובעל בפחות משוה פרוטה ובעל דברי הכל צריכה הימנו גט
R. Ulla b. Abba said in the name of Ulla in the name of R. Elazar: If a man betrothed a woman by a loan and then had intercourse with her, or on a certain condition and then had intercourse with her, or with less than the value of a perutah and then had intercourse with her all hold that she requires a get.
אמר רב יוסף בר אבא אמר רבי מנחם א"ר אמי המקדש בפחות משוה פרוטה ובעל צריכה הימנו גט בהא הוא דלא טעי אבל בהנך טעי
R. Joseph b. Abba said in the name of R. Menahem in the name of R. Ammi: If a man betrothed a woman with something worth less than a perutah and then had intercourse with her, she requires a get from him. It is only in this case that one would not make a mistake, in other cases he would make a mistake.
אמר רב כהנא משמיה דעולא המקדש על תנאי ובעל צריכה הימנו גט זה היה מעשה ולא היה כח בחכמים להוציאה בלא גט
R. Kahana said in the name of Ulla: If a man betrothed a woman on a certain condition and then had intercourse with her, she needs a get from him. Such a case once occurred and the sages could not find the power to release the woman without a get.
לאפוקי מהאי תנא דאמר רב יהודה אמר שמואל משום רבי ישמעאל (במדבר ה, יג) והיא לא נתפשה אסורה הא נתפשה מותרת ויש לך אחרת שאף על פי שלא נתפשה מותרת ואיזו זו שקידושיה קידושי טעות שאפילו בנה מורכב על כתיפה
[This is meant] to exclude [the ruling] of the following Tanna. For Rav Judah said in the name of Shmuel in the name of R. Ishmael: “And she was not seized” (Numbers 5:13) [only then is she] forbidden. If, however, she was seized she is permitted. There is, however, another [kind of woman] who is permitted even though she was not seized. And who is she? A woman whose betrothal was a mistaken one, even if her son sits riding on her shoulder,