Talmud Bavli
Talmud Bavli

Ketubot 167

CommentaryAudioShareBookmark
1

וסבר רב תנאו קיים והא איתמר האומר לחבירו על מנת שאין לך עלי אונאה רב אמר יש לו עליו אונאה ושמואל אמר אין לו עליו אונאה

But does Rav hold that one’s condition [though contrary to what is written in the Torah] is valid? Has it not in fact been stated: If a man says to another, “[I will sell you this object] on condition that you have no claim for overcharging against me:” Rav said: He has the right to make a claim for overcharging; Shmuel says: He does not have a right to claim overcharging.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אלא הלכה כרבן שמעון בן גמליאל דאמר המתנה על מה שכתוב בתורה תנאו בטל ולאו מטעמיה דאילו רבן שמעון בן גמליאל סבר מתה יירשנה ורב סבר מתה לא יירשנה

Rather, “The halakhah is in agreement with R. Shimon b. Gamaliel” who said that “one who makes a condition which is contrary to what is written in the Torah, his condition is null and void,” “but not because of the reason he gave,” for whereas R. Shimon b. Gamaliel holds that when she dies he inherits her, whereas Rav holds that when she dies he does not inherit her.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

האי מטעמיה ולא כהילכתיה הוא

But is not this in agreement with his reason and not with his ruling?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אלא הלכה כרבן שמעון בן גמליאל דאמר אם מתה יירשנה ולאו מטעמיה דאילו רבן שמעון בן גמליאל סבר בדאורייתא תנאו בטל הא בדרבנן תנאו קיים ורב סבר אפילו בדרבנן תנאו בטל

Rather this is what was meant, “The halakhah is in agreement with R. Shimon b. Gamaliel” who said that “when she dies he inherits her,” but not “because of the reason he gave” for, whereas R. Shimon b. Gamaliel holds that a condition that is contrary to a biblical law is null but one that is contrary only to a rabbinic law is valid, whereas Rav holds that even a condition contrary to a rabbinic law is also null.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

האי כטעמיה וכהילכתיה הוא ורב מוסיף הוא

But this would be in agreement with both his reason and his ruling, and Rav would be adding to it.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

אלא הלכה כרבן שמעון בן גמליאל דאמר אם מתה יירשנה ולאו מטעמיה דאילו רבן שמעון בן גמליאל סבר ירושת הבעל דאורייתא וכל המתנה על מה שכתוב בתורה תנאו בטל ורב סבר ירושת הבעל דרבנן וחכמים עשו חיזוק לדבריהם כשל תורה

Rather, “The halakhah is in agreement with R. Shimon b. Gamaliel” who said “when she dies, he inherits her,” but not “because of the reason he gave,” for whereas R. Shimon b. Gamaliel holds that a husband’s right to inherit is from the Torah and that [it is invalid because] wherever one makes a condition which is contrary to what is written in the Torah, his condition is null and void, whereas Rav holds that a husband’s right of inheritance is only a rabbinic enactment and [that the condition is nevertheless null because] the sages strengthened their enactments to be like those from the Torah

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

ורב סבר ירושת הבעל דרבנן והתנן רבי יוחנן בן ברוקא אומר היורש את אשתו יחזיר לבני משפחה וינכה להן מן הדמים

But does Rav hold that a husband’s right to inherit is of rabbinic origin. Have we not learned: R. Yohanan b. Beroka ruled, A husband who inherits his wife he must [when the Jubilee year arrives] return [the inheritance] to the members of her family and allow them a reduction of price;

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

והוינן בה מאי קסבר אי קסבר ירושת הבעל דאורייתא אמאי יחזיר ואי דרבנן דמים מאי עבידתייהו

And we asked about this: What does he hold? If he holds that the husband’s inheritance is from the Torah, why should he give the property back? And if it is from the rabbis, why should he get any money [for returning it]?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

ואמר רב לעולם קסבר ירושת הבעל דאורייתא וכגון שהורישתו אשתו בית הקברות משום פגם משפחה אמור רבנן לישקול דמי וליהדר

And Rav explained: He holds that a husband’s right of inheritance is from the Torah but [here it refers to a case of a man], for instance, whose wife bequeathed to him a [family] graveyard, [and it is] in order [to avoid] a family slight that the rabbis ruled, Let him take the price and return it;

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

ומאי ינכה להן מן הדמים דמי קבר אשתו כדתניא המוכר קברו ודרך קברו מעמדו ומקום הספידו באין בני משפחה וקוברין אותו בעל כרחו משום פגם משפחה

and what does it mean “allow them a reduction in price,” the cost of his wife’s grave; as it was taught: If a person has sold his [family] grave, the path to this grave, his halting place or his place of mourning, the members of his family may come and bury him against the buyer’s will, in order [to avert] a slight upon the family!

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

רב לטעמיה דרבי יוחנן בן ברוקא קאמר וליה לא סבירא ליה:

Rav spoke here in accordance with R. Yohanan b. Beroka’s point of view but he himself does not hold this way.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

<big><strong>מתני׳</strong></big> מי שמת והניח אשה ובעל חוב ויורשין והיה לו פקדון או מלוה ביד אחרים רבי טרפון אומר ינתנו לכושל שבהן רבי עקיבא אומר אין מרחמין בדין אלא ינתנו ליורשין שכולן צריכין שבועה ואין היורשין צריכין שבועה

A man died and left a wife, a creditor, and heirs and he also had a deposit or a loan in the possession of others: Rabbi Tarfon says: It shall be given to the one who is under the greatest disadvantage. Rabbi Akiva says: We do not show mercy in a matter of law. Rather it shall be given to the heirs, for whereas all the others must take an oath the heirs need not take any oath.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

הניח פירות תלושין מן הקרקע כל הקודם בהן זכה בהן זכתה אשה יותר מכתובתה ובעל חוב יותר על חובו המותר רבי טרפון אומר ינתנו לכושל שבהן רבי עקיבא אומר אין מרחמין בדין אלא ינתנו ליורשין שכולם צריכין שבועה ואין היורשין צריכין שבועה:

If he left produce that was detached from the ground, whoever seizes it first acquires possession. If the wife took possession of more than the amount of her ketubah, or a creditor of more than the value of his debt, the balance: Rabbi Tarfon says: it should be given to the one who is under the greatest disadvantage. Rabbi Akiva says: we do not show mercy in a matter of law. Rather it shall be given to the heirs, for whereas all the others must take an oath the heirs need not take any oath.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

<big><strong>גמ׳</strong></big> למה לי למיתני מלוה למה לי למיתני פקדון צריכא דאי תנא מלוה בהא קאמר רבי טרפון משום דמלוה להוצאה ניתנה אבל פקדון דאיתיה בעיניה אימא מודי ליה לרבי עקיבא

Gem: Why did it need to teach a loan and why did it need to teach a deposit? It was necessary, for if it had taught only about a loan, in that case R. Tarfon would say [it should be given to the weakest] for a loan is meant to be used, but when it comes to a deposit which should remain in his possession, I would say he agrees with R. Akiva;

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

ואי תנא הא בהא קאמר רבי עקיבא אבל בהך אימא מודי לרבי טרפון צריכא:

And if it had taught about this [a deposit, I might have thought] that R. Akiva said it only about this, but about a [loan] I would have said he agrees with R. Tarfon. Therefore both were necessary.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

מאי לכושל רבי יוסי ברבי חנינא אומר לכושל שבראיה רבי יוחנן אמר לכתובת אשה משום חינא

What is meant by “to the weakest of them”? Yose the son of R. Hanina said: To the one who has the most disadvantageous evidence. Yohanan said: [The reference is] to the wife’s ketubah of the wife, due to favor.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

כתנאי ר' בנימין אומר לכושל שבראיה והוא כשר רבי אלעזר אומר לכתובת אשה משום חינא:

[This dispute is the same] as that between the following tannaim: R. Benjamin said, To the one who has the most disadvantageous evidence. Elazar said: [The reference is] to the wife’s ketubah of the wife, due to favor.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

הניח פירות התלושין: ורבי עקיבא מאי איריא מותר כולהו נמי דיורשין הוו אין הכי נמי ואיידי דאמר רבי טרפון מותר תנא איהו נמי מותר

If he left produce that was detached. As to R. Akiva, what was the point in discussing the “balance” when the entire estate belongs to the heirs? This is indeed true, but since R. Tarfon spoke of the balance, he also mentioned the balance.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter