Ketubot 198
ת"ש היתה כתובתה ארבע מאות זוז מכרה לזה במנה ולזה במנה ולאחרון יפה מנה ודינר במנה של אחרון בטל ושל כולן מכרן קיים
Come and hear: If her ketubah was for four hundred zuz and she sold to this onea maneh and to this one a maneh, and to a fourth [she sold] what was worth a maneh and a denar for one maneh, [the sale] to the last person is void but [the sales] of all the others are valid!
פשיטא אמר לאחד ולא לשנים האמר ליה לאחד ולא לשנים א"ל לאחד סתמא מאי
It is obvious [that if a person] instructed [his agent to “sell a plot of land] to one person but not to two” [and he sold it to two the sale is invalid for] he told him, “To one person but not to two.” But what if he said, “To one?”
רב הונא אמר לאחד ולא לשנים רב חסדא ורבה בר רב הונא דאמרי תרוייהו לאחד ואפילו לשנים לאחד ואפילו למאה
R. Huna ruled: “To one” implies “but not to two.” R. Hisda and Rabbah son of R. Huna both said: “To one” and even to two; “to one,” and even to a hundred.
איקלע רב נחמן לסורא עול לגביה רב חסדא ורבה בר רב הונא אמרו ליה כי האי גוונא מאי אמר להו לאחד ואפי' לשנים לאחד ואפילו למאה
R. Nahman once happened to be at Sura when R. Hisda and Rabbah b. R. Huna came to visit him. They said to him: “What [is the ruling] in such a case? He replied, “To one” and even to two; “to one,” and even to a hundred.
אמרו ליה אע"ג דטעה שליח אמר להו דטעה שליח לא קאמינא אמרו ליה והאמר מר אין אונאה לקרקעות
They said to him, “Even where the agent made an error?” He replied, “I was not speaking of a case where the agent made an error.” They said back to him, “But did the master not say [that the law of] over/undercharging does not apply to landed property”?
הני מילי היכא דטעה בעל הבית אבל טעה שליח אמר ליה לתקוני שדרתיך ולא לעוותי
This applies only where the owner made the error; but where the agent has made the error [the owner] might tell him, “I sent you to improve my position but not to impair it.”
דתנן האומר לשלוחו צא ותרום תורם כדעת בעל הבית ואם אינו יודע דעתו של בעל הבית תורם בבינונית אחד מחמשים פיחת עשרה או הוסיף עשרה תרומתו תרומה
[From] what we have taught, One who says to his agent: “Go and give terumah [for me],” he should give terumah in accordance with the mind of the owner. If he does not know the mind of the owner, he should according to the average amount— one fiftieth. If he gave ten parts less or more, the terumah is terumah.
תא שמע היתה כתובתה ארבע מאות זוז מכרה לזה במנה ולזה במנה ולאחרון שוה מנה ודינר במנה של אחרון בטל ושל כולן מכרן קיים
Come and hear: If her ketubah was for four hundred zuz and she sold this one for a maneh, and to this one for a maneh, and to a fourth [she sold] what was worth a maneh and a denar for one maneh, [the sale] to the last person is void but [the sales] of all others are valid.
רשב"ג אומר מכרן קיים אם כן מה כח בית דין יפה אבל אם עשו אגרת בקורת ביניהן אפילו מכרו שוה מנה במאתים או שוה מאתים במנה מכרן קיים:
Rabban Shimon ben Gamaliel says: their sale is valid for, otherwise, of what advantage is the power of a court? But if they made a bill for inspection, their sale is valid even if they sold for two hundred zuz what was worth one maneh or for one maneh what was worth two hundred zuz.