Berakhot 13
א"ר יוחנן משום ר' יוסי מנין שהקב"ה מתפלל שנאמר (ישעיהו נו, ז) והביאותים אל הר קדשי ושמחתים בבית תפלתי תפלתם לא נאמר אלא תפלתי מכאן שהקב"ה מתפלל.
R. Johanan said in the name of R. Jose : Whence is it that the Holy One, blessed be He, prays? ] As it is said, "Even them will I bring to My holy mountain, and make them joyful in My house of prayer [lit. the house of My prayer]" (ibid. Ivi. 7). It is not said "their prayer" but "My prayer" ; hence we infer that the Holy One, blessed be He, prays.
אמר רב זוטרא בר טוביה אמר רב יה"ר מלפני שיכבשו רחמי את כעסי ויגולו רחמי על מדותי ואתנהג עם בני במדת רחמים ואכנס להם לפנים משורת הדין.
Said Rabbi Zutra ben Tuvia in the name of Rav: May it be My will that my compassion will conquer my anger, that my compassion will prevail over my other attributes, that I behave towards my children according to the quality of compassion and that I enter before them within the line of the law.
תניא א"ר ישמעאל בן אלישע פעם אחת נכנסתי להקטיר קטורת לפני ולפנים וראיתי אכתריאל יה ה' צבאות שהוא יושב על כסא רם ונשא ואמר לי ישמעאל בני ברכני אמרתי לו יה"ר מלפניך שיכבשו רחמיך את כעסך ויגולו רחמיך על מדותיך ותתנהג עם בניך במדת הרחמים ותכנס להם לפנים משורת הדין ונענע לי בראשו וקמ"ל שלא תהא ברכת הדיוט קלה בעיניך
There is a teaching : R. Ishmael b. Elisha said : Once I entered [the Holy of Holies] to offer incense in the innermost part of the Sanctuary, and I saw Okteriel, Jah, the Lord of Hosts, seated upon a high and exalted throne. He said to me, "Ishmael, My son, bless Me." I replied, "May it be Thy will that Thy mercy may subdue Thy wrath ; and may Thy mercy prevail over Thy attributes, so that Thou mayest deal with Thy children in the quality of mercy and enter on their behalf within the line of strict justice." And He nodded His head towards me. We are thus informed that the blessing of a common person should not be esteemed lightly in thine eyes.
וא"ר יוחנן משום ר' יוסי מנין שאין מרצין לו לאדם בשעת כעסו דכתיב (שמות לג, יד) פני ילכו והנחותי לך אמר לו הקב"ה למשה המתן לי עד שיעברו פנים של זעם ואניח לך
R. Johanan also said in the name of R. Jose : Whence is it that we should not try to appease a man in the time of his wrath? As it is written, "My face shall go and I will give thee rest" (Exod. xxxiii. 14). The Holy One, blessed be He, said to Moses, "Wait for Me until My wrathful countenance shall have passed away, then I will give thee rest."
וכמה זעמו רגע וכמה רגע אחד מחמשת רבוא ושמונת אלפים ושמנה מאות ושמנים ושמנה בשעה וזו היא רגע ואין כל בריה יכולה לכוין אותה שעה חוץ מבלעם הרשע דכתיב ביה (במדבר כד, טז) ויודע דעת עליון
But how long does His anger last ? A moment. And how long is a moment? A moment is one 58,888th part of an hour ; and nobody has ever been able to fix upon just that moment with the exception of the wicked Balaam, of whom it is written, "He knoweth the knowledge of the Most High" (Num. xxiv. 16).
והיינו דאמר להו נביא לישראל (מיכה ו, ה) עמי זכר נא מה יעץ בלק מלך מואב וגו' מאי (מיכה ו, ה) למען דעת צדקות ה'
"O My people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him . . .that ye may know the righteous acts of the Lord" (Micah vi. 5). What means "that ye may know the righteous acts of the Lord" ?
א"ר אלעזר אמר להם הקב"ה לישראל דעו כמה צדקות עשיתי עמכם שלא כעסתי בימי בלעם הרשע שאלמלי כעסתי לא נשתייר משונאיהם של ישראל שריד ופליט
R. Eleazar answered : The Holy One, blessed be He, said to Israel, "Know ye how many are the righteous acts which I have wrought on your behalf, that I was not wrathful in the days of the wicked Balaam ; for had I been wrathful, there would not have been left any remnant of the enemies of Israeli."
והיינו דקא"ל בלעם לבלק (במדבר כג, ח) מה אקב לא קבה אל ומה אזעם לא זעם ה' מלמד שכל אותן הימים לא זעם.
That is the meaning of what Balaam said to Balak, "How shall I curse, whom God hath not cursed ? And how shall I execrate, whom the Lord hath not execrated?" (Num. xxiii. 8). This teaches that during all those days He did not execrate.
ומנא לן דרגע רתח שנא' (תהלים ל, ו) כי רגע באפו חיים ברצונו ואב"א מהכא (ישעיהו כו, כ) חבי כמעט רגע עד יעבור זעם
Whence do we know that He is angry but for a moment? As it is said, "For His anger is but for a moment, His favour is for a life-time" (Ps. 30:6). Or if thou wilt, I can say it may be deduced from the following : "Hide thyself for a moment until the indignation be overpast" (Is. xxvi. 20).
ההוא צדוקי דהוה בשבבותיה דר' יהושע בן לוי הוה קא מצער ליה טובא בקראי יומא חד שקל תרנגולא ואוקמיה בין כרעי' דערסא ועיין ביה סבר כי מטא ההיא שעתא אלטייה כי מטא ההיא שעתא ניים אמר ש"מ לאו אורח ארעא למעבד הכי (תהלים קמה, ט) ורחמיו על כל מעשיו כתיב
A certain Min, who lived in the neighbourhood of R. Joshua b. Levi, used to plague him with questions about [the interpretation of] the Scriptures. One day R. Joshua took a cock and placed it between the feet of his bed and watched [the comb] closely. His intention was to curse the heretic when the moment arrived [in which God was wrathful] ; but when the moment arrived, he was sleeping. On waking up he said ; Learn from this that it is not proper to act thus ; for it is written, "His tender mercies are over all His works" (Ps. cxlv. 9), and
תנא משמיה דר' מאיר בשעה שהחמה זורחת וכל מלכי מזרח ומערב מניחים כתריהם בראשיהם ומשתחוים לחמה מיד כועס הקב"ה:
It has been taught in the name of R. Meir : At the hour when the sun shines forth and all the kings of the East and West place their crowns upon their heads and worship it, at once the Holy One, blessed be He, is filled with wrath.
וא"ר יוחנן משום רבי יוסי טובה מרדות אחת בלבו של אדם יותר מכמה מלקיות שנא' (הושע ב, ט) ורדפה את מאהביה וגו' ואמרה אלכה ואשובה אל אישי הראשון כי טוב לי אז מעתה וריש לקיש אמר יותר ממאה מלקיות שנאמר (משלי יז, י) תחת גערה במבין מהכות כסיל מאה:
Further said R. Johanan in the name of R. Jose : One chastisement in the heart of a man is better than many lashes ; as it is said, "And she shall run after her lovers, but she shall not overtake them, and she shall seek them, but shall not find them ; then shall she say [in her heart], I will go and return to my first husband ; for then was it better with me than now " (Hos. ii. 9). R. Simeon b. Lakish said : It is better than a hundred lashes ; as it is said, "A rebuke entereth deeper into a man of understanding than a hundred stripes into a fool" (Prov. xvii. 10).
וא"ר יוחנן משום ר' יוסי שלשה דברים בקש משה מלפני הקב"ה ונתן לו בקש שתשרה שכינה על ישראל ונתן לו שנאמר (שמות לג, טז) הלוא בלכתך עמנו
R. Johanan also said in the name of R. Jose : Three things Moses sought of the Holy One, blessed be He, and He granted them. He sought that the Shekinah should rest upon Israel, and He granted it ; as it is said, "Is it not in that Thou goest with us?" (Exod. xxxiii. 16). He sought that the Shekinah should not rest upon the other peoples of the world, and He granted it ; as it is said,
בקש להודיעו דרכיו של הקב"ה ונתן לו שנא' (שמות לג, יג) הודיעני נא את דרכיך אמר לפניו רבש"ע מפני מה יש צדיק וטוב לו ויש צדיק ורע לו יש רשע וטוב לו ויש רשע ורע לו אמר לו משה צדיק וטוב לו צדיק בן צדיק צדיק ורע לו צדיק בן רשע רשע וטוב לו רשע בן צדיק רשע ורע לו רשע בן רשע:
"Show me now Thy ways" (ibid. 5:13). Moses said before Him, "Lord of the Universe, why is there a righteous man enjoying prosperity and a righteous man afflicted with adversity ? Why is there a wicked man enjoying prosperity and a wicked man afflicted with adversity?" He answered him, "Moses, the righteous man who enjoys prosperity is the son of a righteous father ; the righteous man who is afflicted with adversity is the son of a wicked father ; the wicked man who enjoys prosperity is the son of a righteous father ; the wicked man who is afflicted with adversity is the son of a wicked father."
אמר מר צדיק וטוב לו צדיק בן צדיק צדיק ורע לו צדיק בן רשע איני והא כתיב (שמות לד, ז) פקד עון אבות על בנים וכתיב (דברים כד, טז) ובנים לא יומתו על אבות ורמינן קראי אהדדי
The teacher stated above: "The righteous man who enjoys prosperity is the son of a righteous father ; the righteous man who is afflicted with adversity is the son of a wicked father." But it is not so ; for lo, it is written, "Visiting the iniquity of the fathers upon the children" (Exod. xxxiv. 7) and it is also written, "The children shall not be put to death for the fathers" (Deut. xxiv. 16)!
ומשנינן לא קשיא הא כשאוחזין מעשה אבותיהם בידיהם הא כשאין אוחזין מעשה אבותיהם בידיהם
We set these verses one against the other and conclude there is no contradiction ; because the former passage refers to those children who continue in their fathers' ways, and the latter to those who do not continue in their fathers' ways.
אלא הכי קא"ל צדיק וטוב לו צדיק גמור צדיק ורע לו צדיק שאינו גמור רשע וטוב לו רשע שאינו גמור רשע ורע לו רשע גמור
But [we may suppose that] God answered Moses thus wise, "The righteous man who enjoys prosperity is perfectly righteous ; the righteous man who is afflicted with adversity is not perfectly righteous ; the wicked man who enjoys prosperity is not perfectly wicked ; the wicked man who is afflicted with adversity is perfectly wicked."
ופליגא דר' מאיר דא"ר מאיר שתים נתנו לו ואחת לא נתנו לו שנא' (שמות לג, יט) וחנתי את אשר אחון אע"פ שאינו הגון ורחמתי את אשר ארחם אע"פ שאינו הגון
This is opposed to the teaching of R. Meir ; for R. Meir said that God granted two of Moses' requests and refused one. As it is said, "I will be gracious to whom I will be gracious" (Exod. xxxiii. 19), i.e. although he may not be deserving; "And I will show mercy on whom I will show mercy" (ibid.), i.e. although he may not be deserving.
(שמות לג, כ) ויאמר לא תוכל לראות את פני תנא משמיה דר' יהושע בן קרחה כך א"ל הקב"ה למשה כשרציתי לא רצית עכשיו שאתה רוצה איני רוצה
"And He said, Thou canst not see My face" (ibid. v. 20). It has been taught in the name of R. Joshua b. Karhah : Thus spake the Holy One, blessed be He, to Moses, "When I was willing [that thou shouldest see My face] thou wert not willing ; so now that thou art willing, I am not willing."
ופליגא דר' שמואל בר נחמני א"ר יונתן דא"ר שמואל בר נחמני א"ר יונתן בשכר שלש זכה לשלש
This disagrees with the teaching of R. Samuel b. Nahmani in the name of R. Jonathan, viz. By virtue of three [meritorious acts] Moses became worthy of three [favours].
בשכר (שמות ג, ו) ויסתר משה פניו זכה לקלסתר פנים בשכר כי ירא זכה (שמות לד, ל) לוייראו מגשת אליו בשכר מהביט זכה (במדבר יב, ח) לותמונת ה' יביט:
By virtue of "Moses hid his face" (Exod. iii. 6), he was granted the shining of his countenance (cf.ibid. xxxiv. 29 f.). By virtue of "For he was afraid" (ibid. iii. 6), he merited "And they were afraid to come nigh him" (ibid, xxxiv. 30). By virtue of "[He was afraid] to behold God" (ibid. iii. 6), he merited "The similitude of the Lord doth he behold" (Num. xii. 8).
(שמות לג, כג)והסירתי את כפי וראית את אחרי אמר רב חנא בר ביזנא א"ר שמעון חסידא מלמד שהראה הקב"ה למשה קשר של תפילין:
"And I will take away My hand, and thou shalt see My back" (Exod. xxxiii. 23). Rab Hanna b. Bizna said in the name of R. Simeon Hasida : This teaches that the Holy One, blessed be He, showed Moses the knot of the Tefillin.
וא"ר יוחנן משום ר' יוסי כל דבור ודבור שיצא מפי הקב"ה לטובה אפי' על תנאי לא חזר בו
R. Johanan also said in the name of R. Jose : Any propitious utterance which issues from the mouth of the Holy One, blessed be He, though it be conditional, He does not retract [though the condition be not fulfilled].
מנא לן ממשה רבינו שנא' (דברים ט, יד) הרף ממני ואשמידם וגו' ואעשה אותך לגוי עצום אע"ג דבעא משה רחמי עלה דמלתא ובטלה אפ"ה אוקמה בזרעיה שנא' (דברי הימים א כג, טו) בני משה גרשום ואליעזר ויהיו בני אליעזר רחביה הראש וגו' ובני רחביה רבו למעלה וגו'
Whence do we learn this ? From Moses our teacher; as it is said, "Let Me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven ; and I will make of thee a nation mightier and greater than they" (Deut. ix. 14). Although Moses supplicated God against this decree and averted it, nevertheless He fulfilled [the blessing contained therein] in his seed ; as it is said, "The sons of Moses : Gershom and Eliezer" (I Chron. xxiii. 15), and then "And the sons of Eliezer were : Rehabiah the chief. And Eliezer had no other sons ; but the sons of Rehabiah were very [lema'alah] many" (ibid. v. 17).
ותני רב יוסף למעלה מששים רבוא אתיא רביה רביה כתיב הכא רבו למעלה וכתיב התם (שמות א, ז) ובני ישראל פרו וישרצו וירבו:
On this Rab Joseph taught : They were upwards of [lema'alah] sixty myriads. One draws an analogy from the occurrence of the word rabah "many" in the following passages : here it is written, "they were very many," and elsewhere it is written, "And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and became very many" (Exod. i. 7).