Talmud Bavli
Talmud Bavli

Berakhot 28

CommentaryAudioShareBookmark
1

(ירמיהו י, י) וה' אלהים אמת

"The Lord God is the true God" (Jer. x. 10).

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

חוזר ואומר אמת או אינו חוזר ואומר אמת

Should one repeat the word "true" or not?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

א"ר אבהו א"ר יוחנן חוזר ואומר אמת רבה אמר אינו חוזר ואומר אמת ההוא דנחית קמיה דרבה שמעיה רבה דאמר אמת אמת תרי זימני אמר רבה כל אמת אמת תפסיה להאי

R. Abbahu said in the name of R. Johanan: He must repeat the word "true." Rabbah said : He does not repeat it. Somebody descended in the presence of Rabbah ; and when the latter heard him say emit "true" twice, He [Rabbah] exclaimed, "Every emet has seized hold of this fellow !"

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אמר רב יוסף כמה מעליא הא שמעתתא דכי אתא רב שמואל בר יהודה אמר אמרי במערבא ערבית דבר אל בני ישראל ואמרת אליהם אני ה' אלהיכם אמת

Rab Joseph said : How excellent is the teaching which, when Rab Samuel b. Judah came [from Palestine], he reported, viz. : In the West they say in the evening, "Speak unto the children of Israel and say unto them I am the Lord your God. True."

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אמר ליה אביי מאי מעליותא והא אמר רב כהנא אמר רב לא יתחיל ואם התחיל גומר וכי תימא ואמרת אליהם לא הוי התחלה והאמר רב שמואל בר יצחק אמר רב דבר אל בני ישראל לא הוי התחלה ואמרת אליהם הוי התחלה

Abbai said to him : What is there excellent in this? Behold, Rab Kahana has said in the name of Rab : One need not commence [the third paragraph at all] ; but if he has commenced it, he must finish it ! Shouldest thou argue that [to say the words] "And thou shalt say unto them" is not commencing, behold Rab Samuel b. Isaac has declared in the name of Rab : "Speak unto the children of Israel" is not considered a commencement, but "And thou shalt say unto them" is to be so regarded !

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

אמר רב פפא קסברי במערבא ואמרת אליהם נמי לא הויא התחלה עד דאמר ועשו להם ציצית

Rab Pappa replied : In the West they hold that "And thou shalt say unto them" is likewise not considered a commencement, until one adds "And they shall make for themselves fringes."

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

אמר אביי הלכך אנן אתחולי מתחלינן דקא מתחלי במערבא וכיון דאתחלינן מגמר נמי גמרינן דהא אמר רב כהנא אמר רב לא יתחיל ואם התחיל גומר

Abbai said : Therefore we commence as they commence in the West, and since we have commenced, we also complete it ; for Rab Kahana said in the name of Rab : One need not commence it ; but if he has commenced it, he must finish it.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

חייא בר רב אמר אמר אני ה' אלהיכם צריך לומר אמת לא אמר אני ה' אלהיכם אינו צ"ל אמת

Hiyya b. Rab declared: If one has said "I am the Lord your God," he must continue "True" ; if he has not said "I am the Lord your God," it is not necessary to add "True."

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

והא בעי לאדכורי יציאת מצרים

Yes; but he is required to mention the exodus from Egypt!

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

דאמר הכי מודים אנחנו לך ה' אלהינו שהוצאתנו מארץ מצרים ופדיתנו מבית עבדים ועשית לנו נסים וגבורות על הים ושרנו לך:

Let him say the following : "We give thanks unto Thee, O Lord our God, that Thou hast brought us forth from the land of Egypt and redeemed us from the house of bondage, and performed miracles and mighty deeds for us by the Red Sea ; to thee do we sing."

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

אמר ר' יהושע בן קרחה למה קדמה פרשת שמע וכו':

R. Joshua b. Karhah said: Why does the section "Hear O Israel" precede "And it shall come to pass if ye shall hearken"?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

תניא ר"ש בן יוחי אומר בדין הוא שיקדים שמע לוהיה אם שמוע שזה ללמוד וזה ללמד והיה אם שמוע לויאמר שזה ללמוד וזה לעשות

There is a teaching : R. Simeon b. Johai says : It is right that precedence should be given to "Hear O Israel" over "And it shall come to pass," because the former speaks of learning, the latter of teaching; and to "It shall come to pass" over "And the Lord spake," because the former speaks of teaching and the latter of performing.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

אטו שמע ללמוד אית ביה ללמד ולעשות לית ביה והא כתיב ושננתם וקשרתם וכתבתם ותו והיה אם שמוע ללמד הוא דאית ביה ולעשות לית ביה והא כתיב וקשרתם וכתבתם

Do you mean to say that in "Hear O Israel" there is a reference to learning, but not to teaching and performing? Behold it is written, "Thou shalt teach them diligently... thou shalt bind them... thou shalt write them"! And further [do you mean to say that] "And it shall come to pass" contains a reference to teaching, but not to performing? Behold it is written, "Ye shall bind... ye shall write"!

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

אלא הכי קאמר בדין הוא שתקדם שמע לוהיה אם שמוע שזה ללמוד וללמד ולעשות והיה אם שמוע לויאמר שזה יש בה ללמד ולעשות ויאמר אין בה אלא לעשות בלבד

Nay; but this is what he means to say : It is right that precedence should be given to "Hear O Israel" over "And it shall come to pass," because the former contains a reference to learning, teaching and performing ; and to "And it shall come to pass" over "And the Lord spake," because the former contains a reference to teaching and performing, whereas "And the Lord spake" refers only to performing.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

ותיפוק ליה מדרבי יהושע בן קרחה חדא ועוד קאמר חדא כדי שיקבל עליו עול מלכות שמים תחלה ואח"כ יקבל עליו עול מצות ועוד משום דאית בה הני מילי אחרנייתא.

But derive the reason [for the order of the paragraphs] from the statement of R. Joshua b. Karhah! [He gave] one reason and now another is added; viz. : [the first is] in order that a man shall first receive upon himself the yoke of the kingdom of heaven and afterwards receive upon himself the yoke of the commandments ; and the second reason is because the first paragraph contains these other references.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

רב משי ידיה וקרא ק"ש ואנח תפילין וצלי והיכי עביד הכי והתניא החופר כוך למת בקבר פטור מק"ש ומן התפלה ומן התפילין ומכל מצות האמורות בתורה הגיע זמן ק"ש עולה ונוטל ידיו ומניח תפילין וקורא ק"ש ומתפלל

Rab washed his hands, read the Shema', put on the Tefillin and then offered his prayers. How could he act thus? For lo, there is a teaching : One who is digging a cavity for a corpse is exempt from the obligation of reading the Shema', the Tefillah, Tefillin and all the commandments mentioned in the Torah ; but when the time of reading the Shema' arrives, he ascends, washes his hands, puts on the Tefillin, reads the Shema' and offers his prayers?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

הא גופא קשיא רישא אמר פטור וסיפא חייב

Here is a self-contradiction ! The first clause declares such a man to be exempt from the obligation, and the latter imposes the obligation upon him !

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

הא לא קשיא סיפא בתרי ורישא בחד

There is no contradiction : the latter clause referring to where there are two, the former to one.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

מ"מ קשיא לרב רב כרבי יהושע בן קרחה סבירא ליה דאמר עול מלכות שמים תחלה ואח"כ עול מצות

Nevertheless it presents a difficulty to Rab. [The solution is :] Rab holds the view of R. Joshua b. Karhah who says : First there must be the yoke of the kingdom of heaven, and afterwards the yoke of the commandments.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

אימר דאמר רבי יהושע בן קרחה להקדים קריאה לקריאה קריאה לעשיה מי שמעת ליה

R. Joshua b. Karhah certainly said that the reading [of the yoke of heaven, i.e. "Hear O Israel"] is to precede the reading [of the yoke of the commandments, i.e. "And it shall come to pass"] ; but hast thou heard him say that the reading [of the Shema'] should precede the performance [of the duty of Tefillin] ?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

ותו מי סבר ליה כרבי יהושע בן קרחה והאמר רב חייא בר אשי זמנין סגיאין הוה קאימנא קמיה דרב ומקדים ומשי ידיה ומברך ומתני לן פרקין ומנח תפילין והדר קרי ק"ש וכ"ת בדלא מטא זמן ק"ש א"כ מאי אסהדתיה דרב חייא בר אשי

Further, how could Rab be considered as holding the same opinion as R. Joshua b. Karhah ? For Rab Hiyya b. Ashe has said : On many occasions have I stood before Rab, who first washed his hands, uttered the benediction, taught us the chapters, laid Tefillin, and after that read the Shema' ! Shouldest thou argue that the time for reading the Shema' had not yet arrived, in that case what purpose is there in the testimony of Rab Hiyya b. Ashe?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

לאפוקי ממ"ד למשנה אין צריך לברך קמ"ל דאף למשנה נמי צריך לברך

[The object was] to refute him who declared that it is unnecessary to utter a benediction over the study of the Mishnah ; hence we are informed that likewise for the Mishnah it is necessary to utter a benediction.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

מ"מ קשיא לרב שלוחא הוא דעוית:

Still the difficulty against Rab remains! His messenger was at fault.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

אמר עולא כל הקורא ק"ש בלא תפילין כאילו מעיד עדות שקר בעצמו א"ר חייא בר אבא א"ר יוחנן כאילו הקריב עולה בלא מנחה וזבח בלא נסכים:

'Ulla said : Whoever reads the Shema' without Tefillin is as though he spoke false testimony against himself. R. Hiyya b. Abba said in the name of R. Johanan : It is as though he had offered a burnt-offering without a meal-offering (cf. Num. xxviii. 5) and a sacrifice without drink-offerings (ibid. v. 14).

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

ואמר רבי יוחנן הרוצה שיקבל עליו עול מלכות שמים שלמה

R. Johanan also said: Whoever wishes to receive upon himself the yoke of the kingdom of heaven in perfection

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter